YOMI読みの道

例文

どないしたんを含む例文一覧

どないしたんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全3,104件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どないしたん
前の25件15 / 125次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。

英語の訳

  • The submarine sank, never to rise again.
出典: Tatoeba文番号 141191
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人を批判するほど易しいことはない。

英語の訳

  • Nothing is as easy as to criticize others.
出典: Tatoeba文番号 138469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台所をこんなに散らかしたのは誰だよ。

英語の訳

  • Who's responsible for this mess in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 137820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅刻した女の子はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few girls were late for school.
出典: Tatoeba文番号 126673
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は二年前の私ほどには背が高くない。

英語の訳

  • My brother is not as tall as I was two years ago.
出典: Tatoeba文番号 125424
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

努力したが何の成果も得られなかった。

英語の訳

  • My efforts produced no results.
出典: Tatoeba文番号 124524
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路は洪水のために通行禁止となった。

英語の訳

  • The road was closed on account of the flood.
出典: Tatoeba文番号 123518
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言ったことなど問題にしなかった。

英語の訳

  • I took no account of what he said.
出典: Tatoeba文番号 117592
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の同僚は海外の支店に転勤になった。

英語の訳

  • His colleague was transferred to an overseas branch.
出典: Tatoeba文番号 116394
TatoebaautunoCC BY 2.0 FR

彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。

英語の訳

  • It is his defiant attitude that made the chief angry.
出典: Tatoeba文番号 116330
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたの提案に同意しないだろう。

英語の訳

  • He probably won't approve your proposal.
  • He probably won't agree with your proposal.
出典: Tatoeba文番号 114915
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はほとんど人付き合いをしなかった。

英語の訳

  • He had little social life.
出典: Tatoeba文番号 110919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。

英語の訳

  • He hurried on to make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 104764
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大変な努力の結果として優勝した。

英語の訳

  • He won first prize as a result of his great effort.
出典: Tatoeba文番号 102354
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。

英語の訳

  • They are alert to the dangers of food poisoning.
出典: Tatoeba文番号 96818
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大変な努力をして子供を育てた。

英語の訳

  • She raised that child at a great cost.
出典: Tatoeba文番号 88005
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

負傷した兵士はほとんど歩けなかった。

英語の訳

  • The wounded soldier could hardly walk.
出典: Tatoeba文番号 84276
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題はどうして難局に当たるかである。

英語の訳

  • The question is how we will bell the cat.
  • The question is how will we deal with this difficult situation.
出典: Tatoeba文番号 79843
TatoebaCC BY 2.0 FR

余暇をどんな風に楽しまれていますか。

英語の訳

  • What's your favorite pastime?
出典: Tatoeba文番号 78950
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

この本は何度読んでも新しい発見がある。

英語の訳

  • No matter how many times I read this book I discover something new.
出典: Tatoeba文番号 13147028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今トムに電話したんだけど、出なかった。

英語の訳

  • I just called Tom, but he didn't answer.
出典: Tatoeba文番号 13115816
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは動物のことしか頭にないんだ。

英語の訳

  • Mary is obsessed with animals.
出典: Tatoeba文番号 11854015
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして、そんなことトムに相談したいの?

英語の訳

  • Why would you want to talk to Tom about that?
出典: Tatoeba文番号 11584646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは具体的にどういう仕組みなんですか?

英語の訳

  • How exactly does this work?
出典: Tatoeba文番号 11557437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたに賛同してくれるメンバーはいるの?

英語の訳

  • Do any of the members agree with you?
出典: Tatoeba文番号 11207929