使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どっちかと言うとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の発言は常に行動と一致する。
英語の訳
彼は言葉と行動が一致していない。
英語の訳
彼の行動は言葉と一致していなかった。
英語の訳
彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
英語の訳
彼女の行動は言うことと一致している。
英語の訳
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
英語の訳
注意しろと何度言ったか分からないのに。
英語の訳
日没は言葉では表現できないほど美しかった。
英語の訳
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
英語の訳
父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
英語の訳
彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。
英語の訳
彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。
英語の訳
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
英語の訳
彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
英語の訳
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
英語の訳
どっちかって言うと小さな町に住みたい?それとも大都市?
英語の訳
彼女はもっとよく注意するように子供に言い聞かせた。
英語の訳
彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
英語の訳
ドリアンって、超臭うけど、とても体にいいって言うよ。
英語の訳
ちょっと、何か言ってよ。急に黙られても困るんだけど。
英語の訳
静かにするか、為になることを言うかどっちかにしなさい。
英語の訳
まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
英語の訳
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
英語の訳
彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
英語の訳
今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
英語の訳