YOMI読みの道

例文

どしりを含む例文一覧

どしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全3,885件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どしり
前の25件7 / 156次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪がちょうど降り出した。

英語の訳

  • The snow has just come on.
出典: Tatoeba文番号 142039
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力をしたが無駄だった。

英語の訳

  • All my efforts came to nothing.
出典: Tatoeba文番号 124514
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社の創立は1950年である。

英語の訳

  • The launching of the company was in 1950.
出典: Tatoeba文番号 123667
TatoebaCC BY 2.0 FR

年寄りは二度目の子ども。

英語の訳

  • Once a man, twice a child.
出典: Tatoeba文番号 121812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力は水泡に帰した。

英語の訳

  • Nothing has resulted from his efforts.
出典: Tatoeba文番号 116440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどんどん走り続けた。

英語の訳

  • He ran on and on.
出典: Tatoeba文番号 111471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は光の速度を計算した。

英語の訳

  • He calculated the speed of light.
出典: Tatoeba文番号 107451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私ほど利口ではない。

英語の訳

  • He is less intelligent than me.
出典: Tatoeba文番号 105657
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は親から独立している。

英語の訳

  • He is independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 103686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は推理小説を時々読む。

英語の訳

  • He reads detective stories on occasion.
出典: Tatoeba文番号 103505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は速い足取りで歩いた。

英語の訳

  • He walked at a quick pace.
出典: Tatoeba文番号 102675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年の割には行動的だ。

英語の訳

  • He's quite active for his age.
出典: Tatoeba文番号 101371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立派な運動選手です。

英語の訳

  • He is a good athlete.
出典: Tatoeba文番号 99034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは努力して成功した。

英語の訳

  • Their effort resulted in success.
出典: Tatoeba文番号 96480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは夜通し語り合った。

英語の訳

  • They went on talking all night.
出典: Tatoeba文番号 96086
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は左手をやけどした。

英語の訳

  • She got her left hand burned.
  • She burned her left hand.
出典: Tatoeba文番号 89956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は児童心理学専攻だ。

英語の訳

  • She majors in child psychology.
出典: Tatoeba文番号 89188
TatoebaCC BY 2.0 FR

平常通り営業いたします。

英語の訳

  • Business as usual.
出典: Tatoeba文番号 83556
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

無駄な努力はしたくない。

英語の訳

  • I do not want to exert myself in vain.
  • I don't want to exert myself in vain.
出典: Tatoeba文番号 80914
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流動食を取ってください。

英語の訳

  • You should take liquid food.
出典: Tatoeba文番号 78248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

旅行は期待通りでしたか。

英語の訳

  • Did the trip live up to your expectations?
出典: Tatoeba文番号 78156
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

理由は知らないんだけどね。

英語の訳

  • I don't know why.
  • I don't know the reason.
出典: Tatoeba文番号 11753146
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして家に帰りたくないの?

英語の訳

  • Why don't you want to go home?
出典: Tatoeba文番号 11624328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北朝鮮と韓国は隣同士です。

英語の訳

  • North Korea and South Korea are neighbors.
出典: Tatoeba文番号 11557988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は時間通りに発車した。

英語の訳

  • The train pulled out on time.
  • The train pulled out exactly on time.
  • The train departed on time.
出典: Tatoeba文番号 11557822