YOMI読みの道

例文

どさどさを含む例文一覧

どさどさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全5,026件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どさどさ
前の25件35 / 202次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度こそは彼女を逃がさないぞ。

英語の訳

  • I will not let her escape this time.
出典: Tatoeba文番号 172194
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今度会うときに返事をください。

英語の訳

  • Next time I see you, please give me your answer.
出典: Tatoeba文番号 172083
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はちょうど快適な暖かさだ。

英語の訳

  • It is nice and warm today.
出典: Tatoeba文番号 171756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

砂糖とミルクはどうされますか。

英語の訳

  • Would you like sugar and milk?
出典: Tatoeba文番号 170893
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初からもう一度やってごらん。

英語の訳

  • Try it again from the first.
出典: Tatoeba文番号 170500
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜は夜更かしして読書をした。

英語の訳

  • I sat up reading till late last night.
出典: Tatoeba文番号 169634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

三歳未満の子供は入場無料です。

英語の訳

  • Children under three are admitted free of charge.
出典: Tatoeba文番号 169505
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供でさえ善と悪の区別がつく。

英語の訳

  • Even a child knows right from wrong.
出典: Tatoeba文番号 168688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供を池に近づけないで下さい。

英語の訳

  • Keep children away from the pond.
出典: Tatoeba文番号 168475
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達に昼食を持ってきなさい。

英語の訳

  • Bring in lunch for the children.
出典: Tatoeba文番号 168452
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が訪ねた人は土井さんでした。

英語の訳

  • The man that I visited was Mr. Doi.
出典: Tatoeba文番号 167416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が戻るまで待っててください。

英語の訳

  • Please wait until I come back.
  • Please wait until I return.
  • Please wait until I get back.
出典: Tatoeba文番号 167390
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは一日に三度食事をする。

英語の訳

  • We have three meals a day.
出典: Tatoeba文番号 166072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは子供がたくさんほしい。

英語の訳

  • We want to have a large family.
出典: Tatoeba文番号 165740
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは赤十字運動に参加する。

英語の訳

  • We take part in Red Cross movement.
出典: Tatoeba文番号 165542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は10年ぶりに故郷にもどった。

英語の訳

  • I went back to my hometown for the first time in ten years.
出典: Tatoeba文番号 162105
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどき草の上に横になる。

英語の訳

  • I sometimes lie on the grass.
出典: Tatoeba文番号 159323
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は甘やかされた子供は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like spoiled children.
出典: Tatoeba文番号 157808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝のニュースには驚きました。

英語の訳

  • I was surprised at the news this morning.
  • I was surprised by the news this morning.
出典: Tatoeba文番号 157003
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

富士山に2度登ったことがある。

英語の訳

  • I've climbed Mt. Fuji twice.
出典: Tatoeba文番号 153058
TatoebaCC BY 2.0 FR

時を移さず救急車がやってきた。

英語の訳

  • An ambulance arrived immediately.
出典: Tatoeba文番号 150647
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々は様子を知らせてください。

英語の訳

  • Write to me sometimes and let me know how you are doing.
出典: Tatoeba文番号 150447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々、腰痛に悩まされるんです。

英語の訳

  • I sometimes suffer from pain in my lower back.
出典: Tatoeba文番号 150445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々寂しくなることがあるんだ。

英語の訳

  • I get lonely at times.
出典: Tatoeba文番号 150441
TatoebaCC BY 2.0 FR

車掌さん。次の町ってどこですか?

英語の訳

  • Say, Conductor! What's the next town?
出典: Tatoeba文番号 148920