TatoebaCC BY 2.0 FR
どこでその情報を手に入れたのだ。
英語の訳
- Where did you procure the information?
TatoebaCC BY 2.0 FR
どうかこの情報は秘密にしてください。
英語の訳
- Please keep this information to yourself.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
英語の訳
- It is our policy not to give out personal information.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
情報が流出してるのに問題ないの一点張りって、どういう事よ!
英語の訳
- What is with you stubbornly insisting there's no problem when our information is being leaked!?
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。
英語の訳
- Anonymity or detailed reference are both fine.
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
英語の訳
- As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
TatoebaCC BY 2.0 FR
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
英語の訳
- Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
TatoebaCC BY 2.0 FR
情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
英語の訳
- Do you know where to go or whom to ask for information?
- Do you know where to go or who to ask for information?
TatoebaCC BY 2.0 FR
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
英語の訳
- The public is entitled to information about how public money is spent.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
患者さんが動揺する可能性が考えられる場合は、情報を差し控えることもあります。
英語の訳
- Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
英語の訳
- Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
TatoebaCC BY 2.0 FR
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
英語の訳
- All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
TatoebaCC BY 2.0 FR
十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
英語の訳
- Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.
TatoebaCC BY 2.0 FR
「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
英語の訳
- Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR
多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。
英語の訳
- Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.