使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにかなるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
通勤に車を使っていると、運動不足になりがちだ。
英語の訳
「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
英語の訳
あのように努力したから君は成功するに違いない。
英語の訳
あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。
英語の訳
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。
英語の訳
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
英語の訳
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
英語の訳
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
英語の訳
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
英語の訳
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
英語の訳
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
英語の訳
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
英語の訳
ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
英語の訳
どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
英語の訳
どうしてカラオケがこんなに人気があるのかしら。
英語の訳
どうしてビルはエンジニアになる決心をしたのか。
英語の訳
どんなことをするにも注意深くなければならない。
英語の訳
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
英語の訳
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
英語の訳
魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。
英語の訳
金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。
英語の訳
古今東西、親の子供に対する愛情に変わりはない。
英語の訳
今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
英語の訳
私が話している時にどうか邪魔しないでください。
英語の訳
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
英語の訳