英語候補
- trivial
- whatever
- I don't care
- inconsequential
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
リョウ / よ.い / -よ.い / い.い
例文
君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
It does not matter to me whether you come or not.
彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼(かれ) が 来る(くる)[01] の か[02] 来る(くる)[01]{来ない} の か は 私(わたし)[01] に取って{にとって} は どうでも良い{どうでもいい}
彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼(かれ) が 来る(くる)[01] か[02] 来る(くる)[01]{来ない} か[02] は 私(わたし)[01] には どうでも良い{どうでもいい} 事(こと){こと} だ
彼が来るか来ないかはどうでもいい。
It makes no difference whether he comes or not.
彼(かれ) が 来る(くる)[01] か[02] 来る(くる)[01]{来ない} か[02] は どうでも良い{どうでもいい}
彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼(かれ) が 来る(くる)[01] か如何か{かどうか} は 私(わたし)[01] には どうでも良い{どうでもいい} 事(こと){こと} だ
彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼(かれ) が 来る(くる)[01] か如何か{かどうか} は 私(わたし)[01] に取って{にとって} どうでも良い{どうでもいい} 事(こと){こと} だ
近い語句