使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうしたってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんなうわさがどうして広まったかわからない。
英語の訳
どうかあのような悪人から私を守ってください。
英語の訳
どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。
英語の訳
どうして君はそれを知るようになったのですか。
英語の訳
どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
英語の訳
どうして誰も僕に教えてくれなかったんだろう。
英語の訳
どうして彼はパーティーに来なかったのですか。
英語の訳
どういうふうにして彼女と知り合ったのですか。
英語の訳
どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
英語の訳
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
英語の訳
どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。
英語の訳
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
英語の訳
どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
英語の訳
ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
英語の訳
べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
英語の訳
メアリーとどうして知り合いになったのですか。
英語の訳
めんどうですが食塩をとっていただけませんか。
英語の訳
もっと注意するようにって何度も言ったでしょ。
英語の訳
わたしが結婚してからちょうど一年になります。
英語の訳
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
英語の訳
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
英語の訳
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
英語の訳
教室にはほとんど学生は残っていませんでした。
英語の訳
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
英語の訳
金を返してもらうために、ついに脅してやった。
英語の訳