YOMI読みの道

例文

どうしたってを含む例文一覧

どうしたってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全2,478件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしたって
前の25件19 / 100次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして煙草を止める決心をしたのですか。

英語の訳

  • What made up your mind to quit smoking?
出典: Tatoeba文番号 201487
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして私が彼の居場所を知っていようか。

英語の訳

  • How should I know where he is?
出典: Tatoeba文番号 201456
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして彼女がこなかったのかわからない。

英語の訳

  • I can't figure out why she didn't come.
出典: Tatoeba文番号 201415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこでカメラを修理してもらったんですか。

英語の訳

  • Where did you get your camera repaired?
出典: Tatoeba文番号 200997
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにしてこの結論に達したのですか。

英語の訳

  • How did you arrive at this conclusion?
  • How did you arrive at that conclusion?
  • How did you come to that conclusion?
出典: Tatoeba文番号 200362
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの作家は批評に対して敏感である。

英語の訳

  • Most writers are sensitive to criticism.
出典: Tatoeba文番号 196150
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体どうやって君はそれをしたんだい。

英語の訳

  • How in the world did you do it?
出典: Tatoeba文番号 190348
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいつも法律に従って行動するべきだ。

英語の訳

  • We should always act in obedience to the law.
出典: Tatoeba文番号 186132
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。

英語の訳

  • The company took action against its former accountant.
出典: Tatoeba文番号 185255
TatoebaCC BY 2.0 FR

教室には生徒はほとんど残っていなかった。

英語の訳

  • There were few students left in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180177
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうしてそのようなことを言ったのか。

英語の訳

  • Why did you say such a thing?
出典: Tatoeba文番号 177648
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は規則に従って行動しなければならない。

英語の訳

  • You must act in accordance with the rules.
出典: Tatoeba文番号 177367
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の主義に従って行動すべきである。

英語の訳

  • You should live up to your principles.
出典: Tatoeba文番号 177191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。

英語の訳

  • I was flat on my back for a week with a terrible cold.
  • I had a bad cold and was in bed for a week.
出典: Tatoeba文番号 172997
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は母の腕にしっかりしがみついていた。

英語の訳

  • The child hung on his mother's arm.
出典: Tatoeba文番号 168508
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達がやかましくて勉強にならなかった。

英語の訳

  • The children were so noisy that I couldn't study.
出典: Tatoeba文番号 168459
TatoebaCC BY 2.0 FR

私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。

英語の訳

  • I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it.
出典: Tatoeba文番号 167354
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもが当地に引っ越してから5年になる。

英語の訳

  • It is five years since we moved here.
  • It's been five years since we moved here.
出典: Tatoeba文番号 164917
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその医者を相手取って訴訟を起こした。

英語の訳

  • I brought a suit against the doctor.
出典: Tatoeba文番号 160299
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう一度やってみようと決心しました。

英語の訳

  • I decided to try again.
出典: Tatoeba文番号 158766
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は姉が持っているのと同じ時計がほしい。

英語の訳

  • I want the same watch as my sister has.
出典: Tatoeba文番号 156589
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。

英語の訳

  • I'll buy a watch for my son.
出典: Tatoeba文番号 155314
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は飛行機にちょうど間に合って到着した。

英語の訳

  • I arrived just in time for the plane.
出典: Tatoeba文番号 153118
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。

英語の訳

  • The girls came dancing arm in arm.
出典: Tatoeba文番号 146667
TatoebaCC BY 2.0 FR

選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。

英語の訳

  • The political campaign has turned into a dirty fight at last.
出典: Tatoeba文番号 141028