使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は10年ぶりに故郷にもどった。
英語の訳
私はときどき草の上に横になる。
英語の訳
時を移さず救急車がやってきた。
英語の訳
時々は様子を知らせてください。
英語の訳
時々、腰痛に悩まされるんです。
英語の訳
車掌さん。次の町ってどこですか?
英語の訳
種の上に少し土をかぶせなさい。
英語の訳
酒を飲むのをやめたらどうだい。
英語の訳
小さな子供は大変好奇心が強い。
英語の訳
水先案内人は船を港に誘導する。
英語の訳
先の事など誰にも予想できない。
英語の訳
息子さんの面倒は十分に見ます。
英語の訳
地球は小さいけど美しい惑星だ。
英語の訳
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
英語の訳
都会では泥棒に気をつけなさい。
英語の訳
動物に餌をやらないでください。
英語の訳
道路は倒れた木で塞がっていた。
英語の訳
道路を渡る時は気をつけなさい。
英語の訳
日本では稲作が高度に発達した。
英語の訳
彼がどうなったか教えて下さい。
英語の訳
彼の兄はその活動に命を捧げた。
英語の訳
彼の行動は私の最大の関心事だ。
英語の訳
彼はどんな忠告も意に介さない。
英語の訳
彼はまた動物たちに優しかった。
英語の訳
彼は自動車産業に従事している。
英語の訳