YOMI読みの道

例文

どうこうを含む例文一覧

どうこうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全8,313件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうこう
前の25件8 / 333次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

好機は二度訪れない。

英語の訳

  • Opportunity seldom knocks twice.
出典: Tatoeba文番号 173754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今こそ行動する時だ。

英語の訳

  • Now is the time for action.
  • Now is the time to act.
出典: Tatoeba文番号 172857
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度のバス旅行に行く?

英語の訳

  • Will you go on the next bus trip?
出典: Tatoeba文番号 172181
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度は何をしようか。

英語の訳

  • What shall I do next?
出典: Tatoeba文番号 172103
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度は彼は成功した。

英語の訳

  • This time he has succeeded.
出典: Tatoeba文番号 172087
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はどこで昼食する?

英語の訳

  • Where will you have lunch today?
出典: Tatoeba文番号 171749
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜外食にしてはどう?

英語の訳

  • How about dining out tonight?
  • Why don't we go out for dinner tonight?
  • How about eating out tonight?
出典: Tatoeba文番号 171070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日の夜どこにいたの?

英語の訳

  • Where were you last night?
出典: Tatoeba文番号 170024
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

集合場所はどこですか?

英語の訳

  • Where will we meet?
  • Where is the meeting point?
出典: Tatoeba文番号 148104
TatoebaCC BY 2.0 FR

小事は小人を喜ばす。

英語の訳

  • Little thing please little minds.
出典: Tatoeba文番号 146959
TatoebaCC BY 2.0 FR

信念を行動に移した。

英語の訳

  • I acted out my belief.
出典: Tatoeba文番号 145698
TatoebaCC BY 2.0 FR

走る事はよい運動だ。

英語の訳

  • Running is good exercise.
出典: Tatoeba文番号 140280
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は度胸、女は愛敬。

英語の訳

  • Man is judged by his courage, woman by her charm.
出典: Tatoeba文番号 127194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫は夜行性の動物だ。

英語の訳

  • Cats are active at night.
出典: Tatoeba文番号 121926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は賢明に行動した。

英語の訳

  • He has acted wisely.
出典: Tatoeba文番号 107652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は正しく行動した。

英語の訳

  • He did right.
出典: Tatoeba文番号 103316
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は貧乏のどん底だ。

英語の訳

  • He is as poor as can be.
  • He's as poor as can be.
出典: Tatoeba文番号 100496
TatoebaCC BY 2.0 FR

銅像が粉々になった。

英語の訳

  • The bronze statue was broken into pieces.
出典: Tatoeba文番号 83698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

面倒なことになるよ。

英語の訳

  • You'll get into trouble.
出典: Tatoeba文番号 80195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便局はどこですか。

英語の訳

  • Where is the post office?
  • Where's the post office?
出典: Tatoeba文番号 79171
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月子供を生みます。

英語の訳

  • She will give birth to a child next month.
  • She will have a baby next month.
出典: Tatoeba文番号 78674
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両替所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the money exchange counter?
  • Where's the money exchange counter?
出典: Tatoeba文番号 77981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうせ勝てっこないよ。

英語の訳

  • There's no way we'll be able to win.
  • There's no way we can win.
出典: Tatoeba文番号 12722144
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここの空気はひどいな。

英語の訳

  • The air here is terrible.
出典: Tatoeba文番号 12074588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供はもう寝る時間よ。

英語の訳

  • It's high time you children went to bed.
出典: Tatoeba文番号 11915391