YOMI読みの道

例文

どうこうを含む例文一覧

どうこうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全8,313件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうこう
前の25件44 / 333次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの帽子、どこで手に入れたんだ?

英語の訳

  • Where did you get that hat?
  • Where did she get that hat?
  • Where did he get that hat?
出典: Tatoeba文番号 11605322
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの帽子、どこで買ったんだろう?

英語の訳

  • Where did she get that hat?
  • Where did he get that hat?
出典: Tatoeba文番号 11605321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この引用はどこから持ってきたの?

英語の訳

  • Where does this quote come from?
出典: Tatoeba文番号 11589793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所用品は地下1階になります。

英語の訳

  • Kitchenware is in the floor below ground level.
出典: Tatoeba文番号 11561278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、どうやらいい文らしい。

英語の訳

  • This is apparently a good sentence.
出典: Tatoeba文番号 11485779
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもの頃、腕を骨折しました。

英語の訳

  • I broke my arm when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 11484313
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の頃は病気がちだったんだ。

英語の訳

  • I was sick a lot when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 11462757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうすぐ子供が生まれるんです。

英語の訳

  • We're about to have a baby.
出典: Tatoeba文番号 11328061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

話し合うほどのことじゃないよ。

英語の訳

  • It's not worth discussing.
  • It isn't worth discussing.
出典: Tatoeba文番号 11324910
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてひそひそ声で話してるの?

英語の訳

  • Why are you whispering?
出典: Tatoeba文番号 11295080
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

書道は少しかじったことがある。

英語の訳

  • I know a bit about calligraphy.
出典: Tatoeba文番号 11238621
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど家を出てったとこだよ。

英語の訳

  • He has just left home.
出典: Tatoeba文番号 11138679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして起こしてくれなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you wake me up?
出典: Tatoeba文番号 11075359
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして、こんな薬を飲んでるの?

英語の訳

  • Why are you taking this medication?
出典: Tatoeba文番号 11064119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この腕時計、気に入ってるんだ。

英語の訳

  • I like this watch.
出典: Tatoeba文番号 10874482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして、リンダがここにいるの?

英語の訳

  • Why is Linda here?
出典: Tatoeba文番号 10838429
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は時折、無意識に行動します。

英語の訳

  • People act without thinking sometimes.
出典: Tatoeba文番号 10616311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見た目と違うけど、男の子だよ。

英語の訳

  • I'm a boy, despite my appearance.
出典: Tatoeba文番号 10616092
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは興味深げだったよ。

英語の訳

  • The children looked interested.
出典: Tatoeba文番号 10587663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは退屈そうだったよ。

英語の訳

  • The children looked bored.
出典: Tatoeba文番号 10587658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは嬉しそうだったよ。

英語の訳

  • The children looked happy.
出典: Tatoeba文番号 10587657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして外国語を勉強しているの?

英語の訳

  • Why are you learning a foreign language?
出典: Tatoeba文番号 10265582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供を育てるには良い環境です。

英語の訳

  • It's a good place to raise children.
出典: Tatoeba文番号 10219193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

チケットはどこで受け取れますか?

英語の訳

  • Where can I pick up my ticket?
出典: Tatoeba文番号 10175677
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日はどこも人が多いだろうね。

英語の訳

  • It's going to be crowded everywhere today.
出典: Tatoeba文番号 10138026