使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうこうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
窓は両方とも壊れていました。
英語の訳
騒音で私の声は届かなかった。
英語の訳
大規模な道路工事が始まった。
英語の訳
棚の上の箱に手が届きますか。
英語の訳
男と女は同等だと切に感じる。
英語の訳
昼食はどこで食べるんですか。
英語の訳
長い間努力して私は成功した。
英語の訳
通りは自動車で混雑してきた。
英語の訳
弟は体が小さいけれど健康だ。
英語の訳
適度な運動は血行をよくする。
英語の訳
努力が私に幸運をもたらした。
英語の訳
努力は成功の基本要素である。
英語の訳
努力をすることは重要である。
英語の訳
動物にはひどいことはしない。
英語の訳
道化師はこっけいな顔をした。
英語の訳
道具を借りる事が出来ますか。
英語の訳
入院の受付窓口はどこですか。
英語の訳
年に似合った行動をしなさい。
英語の訳
彼がその自動車事故を招いた。
英語の訳
彼とはどうも呼吸が合わない。
英語の訳
彼の行動が私の疑いを招いた。
英語の訳
彼の行動には疑う余地がない。
英語の訳
彼の行動は彼の信念と反する。
英語の訳
彼の行動は非難の余地が無い。
英語の訳
彼は子供のように振る舞った。
英語の訳