YOMI読みの道

例文

どいたまを含む例文一覧

どいたまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全4,100件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいたま
前の25件9 / 164次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

動物を虐待してはいけません。

英語の訳

  • You ought not to be cruel to animals.
出典: Tatoeba文番号 10839669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

月曜から土曜まで働いてるよ。

英語の訳

  • I work from Monday through Saturday.
出典: Tatoeba文番号 10680240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前が受賞するとは驚いたな。

英語の訳

  • I was surprised that you won the prize.
  • I was surprised you won the prize.
出典: Tatoeba文番号 10618344
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はどこに住んでいましたか?

英語の訳

  • Where did she live?
出典: Tatoeba文番号 10289201
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

私には妻と二人の子供がいる。

英語の訳

  • I have a wife and two children.
出典: Tatoeba文番号 10229743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近所同士で助け合っています。

英語の訳

  • Neighbors help each other.
出典: Tatoeba文番号 10055573
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつが窓を叩き割ったんだ。

英語の訳

  • He smashed a window.
出典: Tatoeba文番号 9700587
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の宿題、どこに行っちまった?

英語の訳

  • Where did my homework go?
出典: Tatoeba文番号 9621526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ハチは窓から飛んで行ったよ。

英語の訳

  • The bee flew out the window.
出典: Tatoeba文番号 9037088
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたと同い年の兄がいます。

英語の訳

  • I have an older brother who's the same age as you.
出典: Tatoeba文番号 9026137
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事に戻る前に軽食をとった。

英語の訳

  • I had a snack before I went back to work.
出典: Tatoeba文番号 8875209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは私ほど絵がうまくない。

英語の訳

  • Tom can't draw as well as I can.
  • Tom can't draw as well as me.
出典: Tatoeba文番号 8762167
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

毎日土曜日だったらいいのに。

英語の訳

  • I wish every day were Saturday.
  • I wish that every day were Saturday.
出典: Tatoeba文番号 7947483
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

どの方向にトムは行きましたか?

英語の訳

  • Which direction did Tom go?
出典: Tatoeba文番号 7712038
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

扉のほとんどは閉まっていた。

英語の訳

  • Almost all the doors were closed.
出典: Tatoeba文番号 4212030
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょうど今、明かりが消えた。

英語の訳

  • The lights went out just now.
出典: Tatoeba文番号 3419659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車に戻ったほうがいいですよ。

英語の訳

  • You should get back in your car.
出典: Tatoeba文番号 3388424
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

また後ほどお電話いたします。

英語の訳

  • I'll call again later.
出典: Tatoeba文番号 3024539
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二度とお前とは会いたくない。

英語の訳

  • I don't want to see you again.
  • I never want to see you again.
出典: Tatoeba文番号 2278923
TatoebaregambitCC BY 2.0 FR

どうして町に行ったんですか。

英語の訳

  • Why did you go to the city?
出典: Tatoeba文番号 2177575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは窓をコンコンと叩いた。

英語の訳

  • Tom tapped on the window.
出典: Tatoeba文番号 2098581
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今郵便局から戻ったところだ。

英語の訳

  • I have just returned from the post office.
  • I've just returned from the post office.
出典: Tatoeba文番号 1714991
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

土曜以外は毎日働いています。

英語の訳

  • I work every day except Saturday.
出典: Tatoeba文番号 1656167
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

父は映画の間眠り通しだった。

英語の訳

  • My father slept through the movie.
出典: Tatoeba文番号 1620008
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

あなたの神、今どこにいるか。

英語の訳

  • Your god—where is He now?
出典: Tatoeba文番号 1594415