YOMI読みの道

例文

と言ってもを含む例文一覧

と言ってもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全757件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言っても
前の25件25 / 31次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーが冗談を言ってるんだって思ってたけど、メアリーはとても真剣だったんだ。

英語の訳

  • Tom thought Mary was joking, but she was very serious.
出典: Tatoeba文番号 9120398
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。

英語の訳

  • You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
出典: Tatoeba文番号 868163
TatoebaCC BY 2.0 FR

シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。

英語の訳

  • What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
出典: Tatoeba文番号 230015
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまで一度もたばこをすったことがないと言ったらうそをついていることになるでしょう。

英語の訳

  • I'd be lying if I said I had never smoked before.
出典: Tatoeba文番号 218035
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。

英語の訳

  • People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
出典: Tatoeba文番号 204432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。

英語の訳

  • Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
出典: Tatoeba文番号 144964
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。

英語の訳

  • Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
出典: Tatoeba文番号 144345
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。

英語の訳

  • Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."
出典: Tatoeba文番号 85259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「なんで、メアリーは怒られずに俺だけ怒られるんだよ」「日頃の行いが物を言うってことよ」

英語の訳

  • "Why do you only ever get mad at me but always leave Mary alone?" "They say one's everyday conduct speaks volumes."
出典: Tatoeba文番号 10302053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。

英語の訳

  • She had never seen New York before, so I offered to show her around.
出典: Tatoeba文番号 1149198
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。

英語の訳

  • You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'
出典: Tatoeba文番号 231396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。

英語の訳

  • You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
出典: Tatoeba文番号 228784
TatoebaCC BY 2.0 FR

年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。

英語の訳

  • In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
出典: Tatoeba文番号 121838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。

英語の訳

  • He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
出典: Tatoeba文番号 104694
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。

英語の訳

  • One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
出典: Tatoeba文番号 407545
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。

英語の訳

  • The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
出典: Tatoeba文番号 226614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。

英語の訳

  • I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
出典: Tatoeba文番号 218784
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。

英語の訳

  • Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
出典: Tatoeba文番号 203571
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。

英語の訳

  • You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
出典: Tatoeba文番号 195079
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。

英語の訳

  • You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
出典: Tatoeba文番号 149985
TatoebaCC BY 2.0 FR

常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。

英語の訳

  • To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
出典: Tatoeba文番号 146077
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。

英語の訳

  • You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.
出典: Tatoeba文番号 137073
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。

英語の訳

  • The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
出典: Tatoeba文番号 122267
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。

英語の訳

  • As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
出典: Tatoeba文番号 98503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。

英語の訳

  • In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
出典: Tatoeba文番号 5163