YOMI読みの道

例文

と言ってもいいを含む例文一覧

と言ってもいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全747件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件と言ってもいい
前の25件7 / 30次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が冗談を言っていると思っているのですか。

英語の訳

  • Do you think I'm joking?
出典: Tatoeba文番号 2167621
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。

英語の訳

  • Tom said that I could spend the night at his place.
出典: Tatoeba文番号 1733964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にして欲しいことは何でも言ってください。

英語の訳

  • Just tell me what you'd like me to do.
出典: Tatoeba文番号 1167609
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは思っていることを英語で言えますか。

英語の訳

  • Can you express yourself in English?
出典: Tatoeba文番号 231984
Tatoebaosakaben3000CC BY 2.0 FR

スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。

英語の訳

  • Sport is frankly mimic warfare.
出典: Tatoeba文番号 214329
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言っていただいてとてもありがたいです。

英語の訳

  • It is very good of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 213793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たった今言ったことを取り消してもらいたい。

英語の訳

  • I want you to take back what you said just now.
出典: Tatoeba文番号 203583
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。

英語の訳

  • No matter who says so, I don't believe it.
出典: Tatoeba文番号 203472
TatoebaCC BY 2.0 FR

運命に文句を言ってみたところで始まらない。

英語の訳

  • It is no use quarreling with fate.
出典: Tatoeba文番号 189386
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代は原子力時代だといっても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that this is the atomic age.
出典: Tatoeba文番号 174841
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。

英語の訳

  • A great number of students battled for freedom of speech.
出典: Tatoeba文番号 138423
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。

英語の訳

  • Who told you to write with your left hand?
出典: Tatoeba文番号 137137
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼のふるまいはとても丁寧とは言えなかった。

英語の訳

  • His behavior was anything but polite.
出典: Tatoeba文番号 118254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。

英語の訳

  • His secretary denied leaking the information.
出典: Tatoeba文番号 116312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。

英語の訳

  • He complains about one thing or another all the time.
出典: Tatoeba文番号 114611
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。

英語の訳

  • He left the room without so much as saying good-bye to me.
出典: Tatoeba文番号 113635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのことについて何も知らないと言った。

英語の訳

  • He denied knowing anything about it.
出典: Tatoeba文番号 113199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。

英語の訳

  • He was too angry to speak.
  • He was so angry as to be unable to speak.
  • He was so angry he couldn't speak.
出典: Tatoeba文番号 111540
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私をじっと見ていたが何も言わなかった。

英語の訳

  • He stared at me and said nothing.
出典: Tatoeba文番号 105613
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は太っていると言えないまでも大柄だった。

英語の訳

  • He was large, not to say fat.
出典: Tatoeba文番号 102552
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。

英語の訳

  • It may safely be said that he is a genius.
出典: Tatoeba文番号 101930
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。

英語の訳

  • She signed to me to say nothing.
出典: Tatoeba文番号 90913
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女も私の言っていることを理解していない。

英語の訳

  • She doesn't understand me, either.
出典: Tatoeba文番号 86163
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。

英語の訳

  • Father always says, "Do your best."
出典: Tatoeba文番号 84751
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

トムは本当のことを言ってくれなかったと思う。

英語の訳

  • I think that Tom didn't tell us the truth.
出典: Tatoeba文番号 12379638