Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
正しいと思うよ。
英語の訳
- I think that's correct.
- I think that's right.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
美味しいと思う。
英語の訳
- I think this tastes good.
- I think it tastes good.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
何が欲しいと思う?
英語の訳
- What do you think I want?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私のせいだと思う?
英語の訳
- Do you think I'm to blame?
- Do you think it's my fault?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
どれが正しいと思う?
英語の訳
- Which one do you think is correct?
- Which one do you think is right?
- Which do you think is correct?
TatoebaCC BY 2.0 FR
医者だと思います。
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
彼が怪しいと思う。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は正しいと思う。
英語の訳
- I think he is right.
- I think that he is right.
- I think he's right.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
僕が正しいと思う。
英語の訳
- I think I'm right.
- I think that I'm right.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼とは相思相愛です。
英語の訳
- I love him and he loves me.
- He and I are deeply in love.
- He and I feel the same love for one another.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
しばらくいると思う。
英語の訳
- I guess I'll stay a while.
TatoebamegamanenmCC BY 2.0 FR
誰も知らないと思う。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
どっちが難しいと思う?
英語の訳
- Which one do you think is more difficult?
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
一瞬死ぬかと思った。
英語の訳
- For a moment, I thought I was going to die.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
トムって賢いと思う。
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
どっちが正しいと思う?
英語の訳
- Which one do you think is correct?
- Which one do you think is right?
- Which do you think is right?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
君が正しいと思うよ。
英語の訳
- I think you're right.
- I guess you are right.
- I think that you're right.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あの犬、賢いと思わない?
英語の訳
- Don't you think the dog is smart?
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR
きっと楽しいと思うよ。
英語の訳
- I think it's going to be fun.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これ面白いと思ってるの?
英語の訳
- Do you think this is funny?
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR
それは面白いと思った。
英語の訳
- I found that very interesting.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
素敵な場所だと思わない?
英語の訳
- This is a nice place, don't you think?
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
私には影響ないと思う。
英語の訳
- I don't think it'll affect me.
TatoebaKisuCC BY 2.0 FR
あれは少し高いと思う。
英語の訳
- I think that's a little too expensive.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
二人とも正しいと思う。
英語の訳
- I think you're both right.
- I think both of them are right.
- I think they're both right.