YOMI読みの道

例文

とんちゃんを含む例文一覧

とんちゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とんちゃん
前の25件2 / 73次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

登山口に駐車できますよ。

英語の訳

  • You can park at the trailhead.
出典: Tatoeba文番号 11926649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達には感謝しています。

英語の訳

  • I am thankful for my friends.
  • I'm thankful for my friends.
出典: Tatoeba文番号 11619826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その写真は友達に見せたの?

英語の訳

  • Did you show those photos to your friends?
  • Did you show that picture to your friend?
  • Did you show that picture to your friends?
出典: Tatoeba文番号 11574589
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと練習しなくっちゃ。

英語の訳

  • I need to practise more.
出典: Tatoeba文番号 11351942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おばあちゃんとこにいるの?

英語の訳

  • Are you at Granny's?
出典: Tatoeba文番号 11339374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなとこでいちゃつくな!

英語の訳

  • Get a room!
出典: Tatoeba文番号 10648977
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

9999に1を加えると10000です。

英語の訳

  • Nine thousand nine hundred and ninety-nine plus one is ten thousand.
出典: Tatoeba文番号 9589139
TatoebaUrusaiCC BY 2.0 FR

手紙、ちゃんと届いたよ。

英語の訳

  • I received your letter.
出典: Tatoeba文番号 2675029
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

夜はちゃんと静かに寝たの?

英語の訳

  • Did you sleep in relative peace tonight?
出典: Tatoeba文番号 1619854
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1ドルは110円に相当する。

英語の訳

  • One dollar is equivalent to 110 yen.
出典: Tatoeba文番号 1215199
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この通りは駐車禁止です。

英語の訳

  • Parking is prohibited on this street.
出典: Tatoeba文番号 220484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

機動隊が現場に到着した。

英語の訳

  • The riot police arrived on the scene.
出典: Tatoeba文番号 183341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事は着々と進んでいる。

英語の訳

  • The work is progressing steadily.
出典: Tatoeba文番号 169095
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車は丁度出たところだ。

英語の訳

  • The train has just left.
出典: Tatoeba文番号 124776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昨日日本に到着した。

英語の訳

  • He arrived in Japan yesterday.
出典: Tatoeba文番号 106773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は母親の到着を喜んだ。

英語の訳

  • He rejoiced at his mother's arrival.
出典: Tatoeba文番号 100063
TatoebaCC BY 2.0 FR

百年は一世紀と呼ばれる。

英語の訳

  • A hundred years is called a century.
出典: Tatoeba文番号 85414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1980年に京都で生まれました。

英語の訳

  • I was born in Kyoto in 1980.
出典: Tatoeba文番号 13201668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちゃんと病欠の連絡はしたの?

英語の訳

  • Did you really call in sick?
出典: Tatoeba文番号 12505105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この自転車、注油しないと。

英語の訳

  • This bicycle needs oiling.
出典: Tatoeba文番号 11814736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お姉ちゃんのこと知ってるの?

英語の訳

  • Do you know my sister?
出典: Tatoeba文番号 11763488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

写真、ちょっとボケてるよ。

英語の訳

  • The photograph is a little blurry.
出典: Tatoeba文番号 11254156
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お姉さんと間違えちゃった。

英語の訳

  • I confused her with her sister.
出典: Tatoeba文番号 11178768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど洗車したとこだよ。

英語の訳

  • I've just washed the car.
出典: Tatoeba文番号 11113544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はちゃんと謝罪するのか?

英語の訳

  • Are you going to apologise properly today?
出典: Tatoeba文番号 10952514