YOMI読みの道

例文

とろとろを含む例文一覧

とろとろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全8,365件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろとろ
前の25件6 / 335次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この家はとても広い。

英語の訳

  • This house is very spacious.
出典: Tatoeba文番号 222829
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これは本当だろうか。

英語の訳

  • Can it be true?
出典: Tatoeba文番号 218086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さぁ、休憩をとろう。

英語の訳

  • Let's take a break.
出典: Tatoeba文番号 216946
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ仕事にかかろう。

英語の訳

  • Now, let's turn to work.
出典: Tatoeba文番号 216877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐ仕事にかかろう。

英語の訳

  • Let's begin our work at once.
出典: Tatoeba文番号 214786
TatoebaCC BY 2.0 FR

その炎は衰え始めた。

英語の訳

  • The flame has begun to fade.
出典: Tatoeba文番号 212194
TatoebaCC BY 2.0 FR

その城はかなり遠い。

英語の訳

  • The castle is a good distance off.
出典: Tatoeba文番号 208964
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鳥は翼を広げた。

英語の訳

  • The bird spread its wings.
出典: Tatoeba文番号 207754
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは隠れた心の音。

英語の訳

  • It's the sound of secret minds.
出典: Tatoeba文番号 205329
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは驚くべき事だ。

英語の訳

  • That is surprising.
出典: Tatoeba文番号 205269
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

元の所へ戻しなさい。

英語の訳

  • Put it back where it was.
出典: Tatoeba文番号 204598
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そろそろお暇します。

英語の訳

  • It is time I left here.
出典: Tatoeba文番号 204474
TatoebaCC BY 2.0 FR

なにしろ、独り者で。

英語の訳

  • I'm still single.
出典: Tatoeba文番号 199101
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘビがとぐろを巻く。

英語の訳

  • The snake coils itself up.
出典: Tatoeba文番号 196733
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

意志ある所に道あり。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
  • Where there is a will, there is a way.
出典: Tatoeba文番号 191063
TatoebaCC BY 2.0 FR

何という水の浪費だ。

英語の訳

  • What a waste of water!
出典: Tatoeba文番号 187806
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と美しい虹だろう。

英語の訳

  • What a beautiful rainbow!
出典: Tatoeba文番号 187737
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事が起ころうとも。

英語の訳

  • Whatever may happen.
  • No matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 187495
TatoebaCC BY 2.0 FR

堪忍袋の緒が切れる。

英語の訳

  • My patience has come to the breaking point.
出典: Tatoeba文番号 183970
TatoebaCC BY 2.0 FR

危うい所を助かった。

英語の訳

  • I had a narrow escape.
出典: Tatoeba文番号 183602
TatoebaCC BY 2.0 FR

記憶力が衰えました。

英語の訳

  • My memory is failing.
出典: Tatoeba文番号 183088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教会のそばを通ろう。

英語の訳

  • Let's pass by the church.
  • Let's go past the church.
  • Let's go by the church.
出典: Tatoeba文番号 180298
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いてぎょっとする。

英語の訳

  • I start in surprise.
出典: Tatoeba文番号 180026
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君のところに行くよ。

英語の訳

  • I'll come to your place.
出典: Tatoeba文番号 178513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

吾郎は英語が得意だ。

英語の訳

  • Goro is good at English.
出典: Tatoeba文番号 174363