YOMI読みの道

例文

ともかくを含む例文一覧

ともかくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全6,532件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ともかく
前の25件29 / 262次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕をかもだと思っているんだろう。

英語の訳

  • You take me for a sucker, don't you?
出典: Tatoeba文番号 81699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

妹に車で駅まで迎えに行かせます。

英語の訳

  • I will have my sister pick you up at the station.
  • I'll have my sister pick you up at the station.
出典: Tatoeba文番号 81406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

木曜日、君のためにあけとくから。

英語の訳

  • I'll keep Thursday open for you.
出典: Tatoeba文番号 80052
TatoebaCC BY 2.0 FR

目的は手段を正当化するだろうか。

英語の訳

  • Does the end justify the means?
出典: Tatoeba文番号 79894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パリは世界で最も美しい街である。

英語の訳

  • Paris is the most beautiful city in the world.
出典: Tatoeba文番号 5032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も私のことを分かってくれない。

英語の訳

  • Nobody understands me.
出典: Tatoeba文番号 4898
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

韓国の友達のところに行ってきます。

英語の訳

  • I'm going to visit a friend who lives in South Korea.
出典: Tatoeba文番号 12696386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと家族と一緒に過ごしたいんだ。

英語の訳

  • I'd like to spend some more time with my family.
出典: Tatoeba文番号 12072653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私的には、すごくかわいいと思うよ。

英語の訳

  • Me personally, I think it's really cute.
出典: Tatoeba文番号 11885833
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ブラジル暮らしは、とても高くつく。

英語の訳

  • Living in Brazil is very expensive.
出典: Tatoeba文番号 11859263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

分かるようにもっとゆっくり話して。

英語の訳

  • Speak more slowly so that we can understand you.
  • Speak more slowly so I can understand you.
出典: Tatoeba文番号 11777933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「彼女も来る?」「だといいんだけど」

英語の訳

  • "Is she coming, too?" "I hope so."
出典: Tatoeba文番号 11724650
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早くトムに話せばよかったよ。

英語の訳

  • I should've told Tom earlier.
出典: Tatoeba文番号 11436390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

絵を描くのが好きな生徒もいますよ。

英語の訳

  • Some of the students like to draw pictures.
出典: Tatoeba文番号 11266759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泣き言なんか、もう聞きたくないわ。

英語の訳

  • I don't want to listen to your whining anymore.
出典: Tatoeba文番号 11263625
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時として、金持ちは貧乏人を見下す。

英語の訳

  • The rich sometimes look down on the poor.
出典: Tatoeba文番号 11254041
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前なんかと友達になりたくねーし。

英語の訳

  • I don't want to be friends with you.
出典: Tatoeba文番号 11046743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この実写化は原作ファンも納得です。

英語の訳

  • Fans of the original will also be satisfied with this live-action adaptation.
出典: Tatoeba文番号 11029974
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことしなくてもよかったのに。

英語の訳

  • You didn't need to do that.
出典: Tatoeba文番号 10976994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この作文はとてもよく書けてますね。

英語の訳

  • This essay is very well written.
出典: Tatoeba文番号 10899681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達の前では負けたくなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't want to be defeated in front of my friends.
出典: Tatoeba文番号 10807074
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

多くの人々は、辛い食べ物が苦手だ。

英語の訳

  • A lot of people don't like spicy food.
出典: Tatoeba文番号 10673584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の友達、日本に帰っちゃったんだ。

英語の訳

  • My friend went back to Japan.
出典: Tatoeba文番号 10610825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前はもう僕の友達なんかじゃない。

英語の訳

  • You're not my friend anymore.
出典: Tatoeba文番号 10608953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてもっと早く電話しなかったの?

英語の訳

  • Why didn't you call me earlier?
出典: Tatoeba文番号 10531197