YOMI読みの道

例文

とぼとぼを含む例文一覧

とぼとぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全3,226件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とぼとぼ
前の25件14 / 130次の25件
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

彼の奥さんは僕の友達です。

英語の訳

  • His wife is one of my friends.
  • His wife's a friend of mine.
  • His wife is a friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 641651
TatoebaCC BY 2.0 FR

この諺は覚える価値がある。

英語の訳

  • This proverb is worth remembering.
出典: Tatoeba文番号 222061
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国は天然資源が乏しい。

英語の訳

  • This country is poor in natural resources.
出典: Tatoeba文番号 221919
TatoebaCC BY 2.0 FR

この棒は先がとがっている。

英語の訳

  • This pole is sharp at the end.
出典: Tatoeba文番号 219792
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご要望の通りにいたします。

英語の訳

  • We shall be pleased to comply with your request.
出典: Tatoeba文番号 216988
TatoebaCC BY 2.0 FR

ずっと読書に没頭していた。

英語の訳

  • I have been occupied in reading books.
出典: Tatoeba文番号 214649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その音に赤ん坊はおびえた。

英語の訳

  • The noise frightened the baby.
出典: Tatoeba文番号 212162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその仕事に応募した。

英語の訳

  • Tom applied for the job.
出典: Tatoeba文番号 200057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぼくが取って来てあげるよ。

英語の訳

  • I will get it for you.
出典: Tatoeba文番号 196413
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ぼくと映画に行きませんか。

英語の訳

  • How about going to see a movie with me?
出典: Tatoeba文番号 196395
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは君と同じく若くない。

英語の訳

  • I am no younger than you are.
出典: Tatoeba文番号 196326
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くの物が望遠鏡で見える。

英語の訳

  • We can see distant objects with a telescope.
  • One can see faraway objects with a telescope.
  • We can see things in the distance using a telescope.
出典: Tatoeba文番号 188670
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその泥棒を捕らえた。

英語の訳

  • We captured the thief.
出典: Tatoeba文番号 186043
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

危うく溺れるところだった。

英語の訳

  • I came near to being drowned.
出典: Tatoeba文番号 183598
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は僕と同じ背の高さです。

英語の訳

  • You are as tall as I am.
出典: Tatoeba文番号 176888
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は犯人の逃亡を妨げた。

英語の訳

  • The police balked the criminal's escape.
出典: Tatoeba文番号 176134
TatoebaCC BY 2.0 FR

国内は防衛問題で沸騰した。

英語の訳

  • The country seethed over the issue of national defense.
出典: Tatoeba文番号 173038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

斎藤さんを覚えていますか。

英語の訳

  • Do you remember Mr Saito?
  • Do you remember Mr. Saito?
出典: Tatoeba文番号 170290
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜犬の遠吠えが聞こえた。

英語の訳

  • Last night, I heard dogs howling.
出典: Tatoeba文番号 169613
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の妹は、祖母に似ている。

英語の訳

  • My sister resembles my grandmother.
出典: Tatoeba文番号 162620
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の夢は消防士になる事だ。

英語の訳

  • My dream is to be a firefighter.
  • My dream is to become a firefighter.
出典: Tatoeba文番号 162577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風で帽子を飛ばされたんだ。

英語の訳

  • I had my hat blown off.
出典: Tatoeba文番号 152965
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は平和を熱望していた。

英語の訳

  • People were eager for peace.
出典: Tatoeba文番号 144060
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊の年は今は2歳です。

英語の訳

  • The baby's age is now two years.
出典: Tatoeba文番号 142201
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は今しゃべる時期だ。

英語の訳

  • The baby is now at the stage of talking.
出典: Tatoeba文番号 142183