YOMI読みの道

例文

とはを含む例文一覧

とはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全59,569件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とは
前の25件26 / 2383次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と協力した。

英語の訳

  • I went into partnership with him.
出典: Tatoeba文番号 154336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は返答に窮した。

英語の訳

  • I was at a loss for an answer.
出典: Tatoeba文番号 152903
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は眠気と戦った。

英語の訳

  • I fought against sleep.
出典: Tatoeba文番号 152670
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は友達がいない。

英語の訳

  • I have no friends.
  • I've got no friends.
出典: Tatoeba文番号 152494
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は友達に会った。

英語の訳

  • I met a friend.
出典: Tatoeba文番号 152488
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は隣同士です。

英語の訳

  • We are next-door neighbors.
  • We're neighbours.
出典: Tatoeba文番号 151234
TatoebaCC BY 2.0 FR

視力が衰え始めた。

英語の訳

  • My eyesight is beginning to fail.
出典: Tatoeba文番号 151178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時が経つのは早い。

英語の訳

  • Time passes quickly.
出典: Tatoeba文番号 150689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時々は手紙下さい。

英語の訳

  • Please write to me once in a while.
出典: Tatoeba文番号 150448
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

失敗は成功のもと。

英語の訳

  • We learn by trial and error.
出典: Tatoeba文番号 149592
TatoebaCC BY 2.0 FR

身なりは人を作る。

英語の訳

  • Clothes make the man.
出典: Tatoeba文番号 144752
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の好みは異なる。

英語の訳

  • Tastes differ.
出典: Tatoeba文番号 144637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は経験から学ぶ。

英語の訳

  • People learn from experience.
出典: Tatoeba文番号 144504
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は友達でわかる。

英語の訳

  • A man is known by his friends.
出典: Tatoeba文番号 144430
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界は昔とは違う。

英語の訳

  • The world is not what it used to be.
  • The world isn't what it used to be.
出典: Tatoeba文番号 143410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪がとけはじめた。

英語の訳

  • Snow has begun to melt.
  • The snow has begun melting.
出典: Tatoeba文番号 142038
TatoebaCC BY 2.0 FR

怠惰は悪徳のもと。

英語の訳

  • Idle hands are the devil's tool.
  • The devil finds work for idle hands.
  • Idle hands are the devil's workshop.
出典: Tatoeba文番号 137906
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大都市は嫌いです。

英語の訳

  • I dislike big cities.
出典: Tatoeba文番号 137375
TatoebaCC BY 2.0 FR

男達は困りました。

英語の訳

  • The men were at a loss.
出典: Tatoeba文番号 127142
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝起きは三文の徳。

英語の訳

  • The early bird catches the worm.
  • Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
  • Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
出典: Tatoeba文番号 126220
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は空を飛びます。

英語の訳

  • Birds fly in the sky.
出典: Tatoeba文番号 125798
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は枝に止まった。

英語の訳

  • The birds settled on the branches.
出典: Tatoeba文番号 125793
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥は巣作りをする。

英語の訳

  • Birds build nests.
出典: Tatoeba文番号 125786
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は長距離を飛ぶ。

英語の訳

  • Birds fly long distances.
出典: Tatoeba文番号 125783
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は木に巣を作る。

英語の訳

  • Birds make their nests in trees.
出典: Tatoeba文番号 125775