YOMI読みの道

例文

となるを含む例文一覧

となるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全16,260件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件となる
前の25件24 / 651次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが謝ることじゃないよ。

英語の訳

  • You don't have to apologize, Tom.
出典: Tatoeba文番号 4845175
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本の夏は経験したことある?

英語の訳

  • Have you experienced a Japanese summer?
出典: Tatoeba文番号 4257371
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

君は寝るときに何を考えるの?

英語の訳

  • What do you think about when you go to sleep?
出典: Tatoeba文番号 4211971
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでこんなとこで寝てるの?

英語の訳

  • Why are you sleeping in a place like this?
出典: Tatoeba文番号 3709504
Tatoebaii_desuCC BY 2.0 FR

なぜもう一つの車を買ったの?

英語の訳

  • Why did you buy another car?
出典: Tatoeba文番号 3697699
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今まで何回告られたことある?

英語の訳

  • How many times have people confessed their love to you?
出典: Tatoeba文番号 3623471
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近何かはまってることある?

英語の訳

  • Is there anything you've been particularly interested in lately?
出典: Tatoeba文番号 3574912
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムのことなど気にするな。

英語の訳

  • Ignore Tom.
  • Don't pay attention to Tom.
出典: Tatoeba文番号 3488410
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

血を見ると気分が悪くなる。

英語の訳

  • I feel sick whenever I see blood.
出典: Tatoeba文番号 3468879
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ここから波の音が聞こえる。

英語の訳

  • The sea can be heard from here.
出典: Tatoeba文番号 3402693
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

愛することは生命の源です。

英語の訳

  • Loving is the essence of life.
出典: Tatoeba文番号 3224789
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

急がないと電車に遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
  • You will miss the train if you don't hurry.
  • Hurry up, or we'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 3118962
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと話があるんだけど。

英語の訳

  • I need to talk to you.
  • I want to have a word with you.
出典: Tatoeba文番号 2992350
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと仲が悪い。

英語の訳

  • Tom is on bad terms with Mary.
出典: Tatoeba文番号 2944096
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

早く本調子になるといいね。

英語の訳

  • I hope you recover your full strength soon.
出典: Tatoeba文番号 2941389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんで汗が目に入ると痛いの?

英語の訳

  • Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
出典: Tatoeba文番号 2780347
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

友達にはなんて呼ばれてるの?

英語の訳

  • What do your friends call you?
出典: Tatoeba文番号 2758979
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

写真撮られるの嫌いなんだ。

英語の訳

  • I hate being photographed.
出典: Tatoeba文番号 2752718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼にひとりでやらせるなよ。

英語の訳

  • Don't let him do it alone.
出典: Tatoeba文番号 2697567
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

他に何か手伝えることはある?

英語の訳

  • Is there anything else I can help you with?
出典: Tatoeba文番号 2662465
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

他に何か知りたいことはある?

英語の訳

  • Is there anything else you want to know?
  • Is there anything else that you want to know?
出典: Tatoeba文番号 2472474
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

夜になると風はおさまった。

英語の訳

  • The wind calmed down in the evening.
出典: Tatoeba文番号 2455308
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

青と赤を混ぜると紫になる。

英語の訳

  • If you mix blue and red, the result is purple.
  • If you mix blue and red, you get violet.
  • If you mix blue and red, you'll get purple.
出典: Tatoeba文番号 2380296
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと考え直してみるよ。

英語の訳

  • I'll reconsider the matter.
出典: Tatoeba文番号 2309207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムを見ることができない。

英語の訳

  • I can't look at Tom.
出典: Tatoeba文番号 2242278