YOMI読みの道

例文

となるを含む例文一覧

となるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全16,248件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件となる
前の25件16 / 650次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仕事のことは気にするな。

英語の訳

  • Don't worry about the work.
出典: Tatoeba文番号 1690070
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

あなたは一目惚れを信じる?

英語の訳

  • Do you believe in love at first sight?
出典: Tatoeba文番号 1614275
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

欲望を愛情と混同するな。

英語の訳

  • Don't confuse desire with love.
  • Don't confuse love and desire.
出典: Tatoeba文番号 1614230
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺を何だと思ってるんだ。

英語の訳

  • Who do you think I am?
  • What do you take me for?!
出典: Tatoeba文番号 993920
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

妹はどんな医者も怖がる。

英語の訳

  • My little sister is scared of all doctors.
出典: Tatoeba文番号 992153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに食べると太るよ。

英語の訳

  • You'll fatten up if you eat that much.
  • If you eat that much, you'll get fat.
出典: Tatoeba文番号 867807
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

うちの馬と話してみるよ。

英語の訳

  • I will talk about it with my horse.
  • I will discuss it with my horse.
出典: Tatoeba文番号 700981
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

6と4を足すと10になる。

英語の訳

  • Add six and four and you have ten.
出典: Tatoeba文番号 235078
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あまり人を当てにするな。

英語の訳

  • Don't lean too much on others.
出典: Tatoeba文番号 230311
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事には憂鬱になる。

英語の訳

  • This job gives me the hump.
出典: Tatoeba文番号 221832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなことは許されない。

英語の訳

  • This is totally unacceptable.
出典: Tatoeba文番号 217481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなところで何してるの?

英語の訳

  • What are you doing here?
  • What're you doing here?
出典: Tatoeba文番号 217460
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご飯に味噌汁と納豆です。

英語の訳

  • I'll have rice, miso soup and natto.
出典: Tatoeba文番号 217032
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

したことを言い訳するな。

英語の訳

  • Don't excuse what you have done.
出典: Tatoeba文番号 216171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐによくなるといいね。

英語の訳

  • Hope you'll get better soon.
出典: Tatoeba文番号 214926
TatoebaCC BY 2.0 FR

スポーツをする暇がない。

英語の訳

  • I have no leisure for sport.
出典: Tatoeba文番号 214325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その車は止まらなかった。

英語の訳

  • The car didn't stop.
出典: Tatoeba文番号 209564
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島にはよい港がある。

英語の訳

  • The island has a fine harbor.
出典: Tatoeba文番号 207506
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は証拠と一致する。

英語の訳

  • The story is consistent with the evidence.
出典: Tatoeba文番号 206037
TatoebaCC BY 2.0 FR

それが本当なら首をやる。

英語の訳

  • I'll be hanged if that's true.
出典: Tatoeba文番号 205834
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

取るに足らない問題です。

英語の訳

  • That is a trivial problem.
出典: Tatoeba文番号 205421
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことして何になるの?

英語の訳

  • What's the point?
  • What's the point in doing that?
出典: Tatoeba文番号 204419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことを心配するな。

英語の訳

  • Don't worry about such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドアをバタンと閉めるな。

英語の訳

  • Don't shut the door with a bang.
  • Don't slam the door.
  • Don't slam the door shut.
出典: Tatoeba文番号 201814
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わが家にまさる所はない。

英語の訳

  • There is no place like home.
  • There's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 192033