YOMI読みの道

例文

とした事がを含む例文一覧

とした事がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とした事が
前の25件17 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故でかなり多くの人たちが負傷した。

英語の訳

  • Quite a few people were injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209934
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事を考えまいとしても無理だった。

英語の訳

  • It was impossible for me not to think of incident.
出典: Tatoeba文番号 209413
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。

英語の訳

  • I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.
出典: Tatoeba文番号 204071
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな事が起こっても私は心を変えません。

英語の訳

  • Come what may, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 199430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは川を泳いで渡る事ができました。

英語の訳

  • Mary was able to swim across the river.
出典: Tatoeba文番号 194736
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。

英語の訳

  • I think it is my business to study hard.
出典: Tatoeba文番号 190435
TatoebaCC BY 2.0 FR

一連の出来事が戦争の勃発を引き起こした。

英語の訳

  • A chain of events led to the outbreak of the war.
出典: Tatoeba文番号 190022
TatoebaCC BY 2.0 FR

緊急の用事ができたので約束を取り消した。

英語の訳

  • I canceled my appointment because of urgent business.
出典: Tatoeba文番号 179935
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたのおかげで仕事がうまく行きました。

英語の訳

  • Thanks to you, the job went well.
出典: Tatoeba文番号 178562
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。

英語の訳

  • I have a job for you.
出典: Tatoeba文番号 176738
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。

英語の訳

  • Military training is training given to soldiers.
出典: Tatoeba文番号 176676
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。

英語の訳

  • I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
出典: Tatoeba文番号 173889
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事がないために職員の半数が解雇された。

英語の訳

  • Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
出典: Tatoeba文番号 169193
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。

英語の訳

  • He was left to do the difficult part of the work.
出典: Tatoeba文番号 169128
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がついた事をお父さんに知らせて下さい。

英語の訳

  • Inform your father of my arrival.
出典: Tatoeba文番号 167950
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言っていることはまさに事実なのです。

英語の訳

  • What I'm saying is quite true.
出典: Tatoeba文番号 167759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が父の事業を受け継ぐことになっている。

英語の訳

  • I am to take over my father's business.
出典: Tatoeba文番号 167436
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。

英語の訳

  • I will help you when I have finished my work.
出典: Tatoeba文番号 163587
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼がその請求書を払う事に反対した。

英語の訳

  • I objected to his paying the bill.
出典: Tatoeba文番号 162197
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は4年前からこの仕事を手がけています。

英語の訳

  • I started doing this work 4 years ago.
出典: Tatoeba文番号 161937
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその仕事を終えることができなかった。

英語の訳

  • I was unable to complete the task.
出典: Tatoeba文番号 160142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその仕事を終えるつもりだったのだが。

英語の訳

  • I intended to have finished the work.
出典: Tatoeba文番号 160141
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうしても君の言う事が理解できない。

英語の訳

  • For the life of me I can't understand what you say.
出典: Tatoeba文番号 159362
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はヨーロッパへ二度行った事があります。

英語の訳

  • I have been to Europe twice.
出典: Tatoeba文番号 158667
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分がした事に何も後悔はしていない。

英語の訳

  • I have no regrets about what I did.
出典: Tatoeba文番号 156315