YOMI読みの道

例文

とした事がを含む例文一覧

とした事がを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,411件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とした事が
前の25件14 / 57次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが殺人事件を目撃したって、本当なの?

英語の訳

  • Is it true Tom witnessed a murder?
出典: Tatoeba文番号 8749944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはなかなか仕事が見つからなかった。

英語の訳

  • Tom had a hard time finding work.
出典: Tatoeba文番号 2533543
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムはメアリーが言った事を知っている。

英語の訳

  • Tom knows what Mary said.
出典: Tatoeba文番号 1406609
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

出来事は彼が予言したとおりに展開した。

英語の訳

  • Things went like he had said before.
出典: Tatoeba文番号 1231104
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私はモニターの文字を読む事が困難です。

英語の訳

  • I'm having trouble reading the letters on the monitor.
出典: Tatoeba文番号 1125826
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがご無事なのでほっとしています。

英語の訳

  • I am relieved that you are safe.
  • I'm relieved you're safe.
出典: Tatoeba文番号 234224
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたが仕事を辞める必要はありません。

英語の訳

  • It is not necessary for you to quit the job.
出典: Tatoeba文番号 234206
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたがその仕事を終えるまで待ちます。

英語の訳

  • I'll wait until you finish the work.
出典: Tatoeba文番号 234205
TatoebaCC BY 2.0 FR

このホテルは見事な海の景色が見渡せる。

英語の訳

  • This hotel has a magnificent view of the sea.
出典: Tatoeba文番号 223146
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事を終えてしまったら外出しよう。

英語の訳

  • I will go out when I have finished this work.
出典: Tatoeba文番号 221773
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の事例は統計的処理が適応できる。

英語の訳

  • This kind of case is amenable to statistical treatment.
出典: Tatoeba文番号 221280
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川でスケートをした事がありますか。

英語の訳

  • Have you ever tried skating on the river?
  • Have you ever skated on this river?
出典: Tatoeba文番号 220836
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。

英語の訳

  • We may as well set to work at once.
出典: Tatoeba文番号 214785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのような事を調査するのが私の仕事だ。

英語の訳

  • It's my business to investigate such things.
出典: Tatoeba文番号 212505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その火事は職員が帰宅した後で起こった。

英語の訳

  • The fire broke out after the staff went home.
出典: Tatoeba文番号 211943
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不幸な出来事がもとで彼は自殺した。

英語の訳

  • The unhappy event made him put an end to himself.
出典: Tatoeba文番号 207038
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は驚くべき事でいっぱいでした。

英語の訳

  • The story was full of marvelous happenings.
出典: Tatoeba文番号 206899
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題について私は何も言う事がない。

英語の訳

  • I have nothing to say with regard to that problem.
出典: Tatoeba文番号 206505
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。

英語の訳

  • That's a job of your own choosing, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 205573
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以上美しい光景は見た事が無かった。

英語の訳

  • I had never seen a more beautiful sight.
出典: Tatoeba文番号 204493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の仕事がたいへん好きでした。

英語の訳

  • Tom liked his job very much.
出典: Tatoeba文番号 200525
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

よくある事だが、トムは授業に遅刻した。

英語の訳

  • Tom was late for class, as is often the case.
出典: Tatoeba文番号 192822
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事があろうとも私は覚悟を決めている。

英語の訳

  • Whatever may happen, I am prepared for it.
  • Whatever may happen, I'm prepared for it.
出典: Tatoeba文番号 187502
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙が身体によくないことは事実である。

英語の訳

  • It is a fact that smoking is bad for health.
出典: Tatoeba文番号 182845
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそこに立っていては仕事ができない。

英語の訳

  • I can't work with you standing there.
出典: Tatoeba文番号 179155