使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
としたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
母はわたしらにいらだつことはない。
英語の訳
毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
英語の訳
万一勤めをやめたら、どうしますか。
英語の訳
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
英語の訳
友達を呼び出してもらいたいんです。
英語の訳
嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
英語の訳
嵐の後、道路は倒れた木で塞がれた。
英語の訳
両親に知れたら面倒なことになるよ。
英語の訳
列車が止まったのは嵐のせいだった。
英語の訳
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
英語の訳
私も親の面倒とか見られないですね。
英語の訳
あなたは私が出発してから到着した。
英語の訳
私たちは物事を変える力を持っている。
英語の訳
彼らは私の話を信じようとしなかった。
英語の訳
猫がしゃべれたら、どんなこと言うかな?
英語の訳
もし明日世界が終わるとしたらどうする?
英語の訳
「分からない」とトニーは言いました。
英語の訳
そんなことも知らないんだって思った。
英語の訳
管理者から、謎のメッセージが届いた。
英語の訳
もっとあったかいところで暮らしたい。
英語の訳
お互い、年取って白髪も増えてきたね。
英語の訳
トムはその使い方を知らないと思うな。
英語の訳
これ、結婚した時に母からもらったの。
英語の訳
私にできることがあったら、言ってね。
英語の訳
二人して私のこと笑ってたんだってね。
英語の訳