YOMI読みの道

例文

とことんを含む例文一覧

とことんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全21,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とことん
前の25件8 / 871次の25件
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

この鳥は飛べません。

英語の訳

  • This bird cannot fly.
  • This bird can't fly.
出典: Tatoeba文番号 890009
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

この男は死んでいる。

英語の訳

  • This man is dead.
  • This guy is dead.
出典: Tatoeba文番号 869352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい方向に飛んだね。

英語の訳

  • You got that one going in a good direction.
出典: Tatoeba文番号 229323
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この噂は本当かしら。

英語の訳

  • I wonder if this rumor is true.
出典: Tatoeba文番号 222930
TatoebaCC BY 2.0 FR

この線を20等分せよ。

英語の訳

  • Divide this line into twenty equal parts.
出典: Tatoeba文番号 220777
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

この辺だと思います。

英語の訳

  • I think it's around here.
出典: Tatoeba文番号 219889
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辺にとどまるな。

英語の訳

  • Don't stay around here.
出典: Tatoeba文番号 219880
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、私の担当だ。

英語の訳

  • I am in charge of this.
出典: Tatoeba文番号 218694
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これは本当だろうか。

英語の訳

  • Can it be true?
出典: Tatoeba文番号 218086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなこと初めてだ。

英語の訳

  • This is the first time.
出典: Tatoeba文番号 217471
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべて突然起こった。

英語の訳

  • Everything happened all at once.
出典: Tatoeba文番号 214359
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことは確信する。

英語の訳

  • I'm quite sure of that.
出典: Tatoeba文番号 213134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことは嫌いだ。

英語の訳

  • I don't go in for that sort of thing.
出典: Tatoeba文番号 204406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな事だと思った。

英語の訳

  • I thought as much.
  • That's what I thought.
出典: Tatoeba文番号 204123
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なぜそんな事を言うの?

英語の訳

  • Why do you say that?
出典: Tatoeba文番号 199240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か変わったことない?

英語の訳

  • What's new?
  • Has anything changed?
  • Is there anything strange?
出典: Tatoeba文番号 199103
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひとこと多いんだよ。

英語の訳

  • That last comment was pushing it.
出典: Tatoeba文番号 197501
TatoebaCC BY 2.0 FR

まあ、何て呆れたこと!

英語の訳

  • Well, I'll be damned!
出典: Tatoeba文番号 195839
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言苦言を呈したい。

英語の訳

  • Let me give you a piece of advice.
出典: Tatoeba文番号 190646
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か変わったことある?

英語の訳

  • What's new?
  • Have there been any changes?
出典: Tatoeba文番号 187892
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はなんという男だ。

英語の訳

  • What a man you are!
出典: Tatoeba文番号 177589
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今年は娘の七五三だ。

英語の訳

  • Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year.
出典: Tatoeba文番号 171295
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜はきっと晴天だ。

英語の訳

  • I bet it's fine tonight.
出典: Tatoeba文番号 171145
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今週休暇を取る。

英語の訳

  • I take a vacation this week.
  • I'll take a vacation this week.
出典: Tatoeba文番号 157021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は床屋で散髪した。

英語の訳

  • I had my hair cut at the barber's.
出典: Tatoeba文番号 155836