YOMI読みの道

例文

とことんを含む例文一覧

とことんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全21,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とことん
前の25件44 / 871次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真を見るとむかつく。

英語の訳

  • I always view this photo with disgust.
出典: Tatoeba文番号 221445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車はとても運転が楽だ。

英語の訳

  • This car handles very easily.
出典: Tatoeba文番号 221407
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小切手は持参人払いだ。

英語の訳

  • This check is payable to the bearer.
出典: Tatoeba文番号 221179
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説はとても興奮する。

英語の訳

  • The novel is very exciting.
出典: Tatoeba文番号 221163
TatoebaCC BY 2.0 FR

この条件では拒絶に等しい。

英語の訳

  • These conditions amount to refusal.
出典: Tatoeba文番号 221072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この人形は君一人で作ったの?

英語の訳

  • Did you make this doll by yourself?
出典: Tatoeba文番号 220994
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はとても新しいです。

英語の訳

  • This book is very new.
出典: Tatoeba文番号 219693
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は何と古いのだろう。

英語の訳

  • How old this book is!
出典: Tatoeba文番号 219668
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は図書館のものです。

英語の訳

  • This book belongs to the library.
出典: Tatoeba文番号 219587
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この問題はとても重要です。

英語の訳

  • This matter is of great importance.
出典: Tatoeba文番号 219394
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を解くのは難しい。

英語の訳

  • This problem is difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 219331
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

これからもっと勉強します。

英語の訳

  • I'll study harder in the future.
  • I'll study harder from now on.
出典: Tatoeba文番号 218965
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の考えたことです。

英語の訳

  • This is what I thought.
出典: Tatoeba文番号 218892
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはとても新しい本です。

英語の訳

  • This is a very new book.
出典: Tatoeba文番号 218562
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはとても小さい本です。

英語の訳

  • This is a very small book.
出典: Tatoeba文番号 218561
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは私のと同じ自転車だ。

英語の訳

  • This is the same bicycle as mine.
出典: Tatoeba文番号 218313
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは世界の人口の20%です。

英語の訳

  • That's 20% of the world's population.
出典: Tatoeba文番号 218244
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは日本で一番高い塔だ。

英語の訳

  • This is the tallest tower in Japan.
出典: Tatoeba文番号 218164
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは母の作品の一つです。

英語の訳

  • It is something my mother made.
出典: Tatoeba文番号 218095
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなところで君に会うとは!

英語の訳

  • Fancy meeting you here!
出典: Tatoeba文番号 217458
TatoebaCC BY 2.0 FR

さんざん小言をいってやる。

英語の訳

  • I give a good scolding.
出典: Tatoeba文番号 216629
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは勇敢なことをした。

英語の訳

  • John did a brave thing.
出典: Tatoeba文番号 215216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スキーに行こうと思うんだ。

英語の訳

  • I think I'll go skiing.
出典: Tatoeba文番号 215012
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこは何の特徴もない町だ。

英語の訳

  • It is a town of no character.
出典: Tatoeba文番号 213618
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへ行くことには反対だ。

英語の訳

  • I object to going there.
出典: Tatoeba文番号 213592