YOMI読みの道

例文

とことんを含む例文一覧

とことんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全21,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とことん
前の25件27 / 871次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この騒音は耐え難い音だ。

英語の訳

  • This noise is something which I refuse to put up with.
出典: Tatoeba文番号 220693
TatoebaCC BY 2.0 FR

この鳥を何と呼びますか。

英語の訳

  • What do you call this bird?
出典: Tatoeba文番号 220493
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この通りは駐車禁止です。

英語の訳

  • Parking is prohibited on this street.
出典: Tatoeba文番号 220484
TatoebaCC BY 2.0 FR

この討論を終わりにした。

英語の訳

  • We ended this discussion.
出典: Tatoeba文番号 220327
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題はあとでしよう。

英語の訳

  • We will discuss this problem later.
  • We'll discuss this problem later.
出典: Tatoeba文番号 219402
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題はとても難しい。

英語の訳

  • This problem is a real challenge.
出典: Tatoeba文番号 219393
TatoebaCC BY 2.0 FR

この話はちょっと単調だ。

英語の訳

  • This story is rather monotonous.
出典: Tatoeba文番号 219136
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが若者特有の欠点だ。

英語の訳

  • This is a weakness peculiar to young people.
出典: Tatoeba文番号 218873
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは最も重要な問題だ。

英語の訳

  • This is a matter of the utmost importance.
出典: Tatoeba文番号 218397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは日本製の時計です。

英語の訳

  • This is a watch made in Japan.
出典: Tatoeba文番号 218155
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは日本特有の習慣だ。

英語の訳

  • This is a custom peculiar to Japan.
出典: Tatoeba文番号 218154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは豊能郡の地図です。

英語の訳

  • This is a map of the Toyono district.
出典: Tatoeba文番号 218093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなことは許されない。

英語の訳

  • This is totally unacceptable.
出典: Tatoeba文番号 217481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんなところで何してるの?

英語の訳

  • What are you doing here?
  • What're you doing here?
出典: Tatoeba文番号 217460
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな男は信頼できない。

英語の訳

  • Such a man cannot be relied upon.
出典: Tatoeba文番号 217330
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2人の男は握手した。

英語の訳

  • The two men shook hands.
出典: Tatoeba文番号 213428
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき幸運に恵まれた。

英語の訳

  • Luck smiled on us then.
出典: Tatoeba文番号 212905
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その箱はほとんど空です。

英語の訳

  • The box is almost empty.
出典: Tatoeba文番号 207212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは何年も昔のことだ。

英語の訳

  • It was ages ago.
  • That was years ago.
出典: Tatoeba文番号 205313
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことして何になるの?

英語の訳

  • What's the point?
  • What's the point in doing that?
出典: Tatoeba文番号 204419
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことは絶対にない。

英語の訳

  • I'll be hanged if it's true.
出典: Tatoeba文番号 204398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことを心配するな。

英語の訳

  • Don't worry about such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204339
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんな男とは付き合うな。

英語の訳

  • Don't keep company with such a man.
出典: Tatoeba文番号 204066
TatoebaCC BY 2.0 FR

ですから信じることです。

英語の訳

  • So you've got to be a believer.
出典: Tatoeba文番号 202250
TatoebaCC BY 2.0 FR

デモ隊は整然と行進した。

英語の訳

  • The demonstrators marched in order.
出典: Tatoeba文番号 202079