使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ときの気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このところ映画を観る元気がない。
英語の訳
この曲は日本でとても人気がある。
英語の訳
トムのことが気になって仕方ない。
英語の訳
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
英語の訳
彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
英語の訳
なんとなくわかるわ、君の気持ち。
英語の訳
日本は当時、空前の好景気だった。
英語の訳
ここの気温は東京よりも高いんだ。
英語の訳
この部屋はとても気に入ってます。
英語の訳
サイフがないのにふと気がついた。
英語の訳
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
英語の訳
その物音で読書の気をそらされた。
英語の訳
その問題が簡単なことに気づいた。
英語の訳
ブラウンさんはその時病気でした。
英語の訳
我々のところの気候は温帯性です。
英語の訳
気候の突然の変化にうろたえるな。
英語の訳
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
英語の訳
昨日はなんともひどい天気だった。
英語の訳
山の中では空気がとてもきれいだ。
英語の訳
私が言っていることは本気なのだ。
英語の訳
私の家族はみんなとても元気です。
英語の訳
私の仕事を手伝う気がありますか。
英語の訳
私の弟は昨日からずっと病気です。
英語の訳
私はあの人に手を貸す気がしない。
英語の訳
私はそのことで気がとがめている。
英語の訳