使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とか何とかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
英語の訳
彼は彼女の成功を何とも思わなかった。
英語の訳
彼らには、不平を言うことは何もない。
英語の訳
彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
英語の訳
彼らは何一つ不自由なものはなかった。
英語の訳
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
英語の訳
彼女はそのグループと何か関係がある。
英語の訳
彼女はたとえ何を着てもかわいらしい。
英語の訳
彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
英語の訳
彼女は何とかわいらしい少女でしょう。
英語の訳
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
英語の訳
彼女は昨日、何もすることがなかった。
英語の訳
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
英語の訳
母は何か怪しいと感づいたに違いない。
英語の訳
明子はフランスに何人かの友達がいる。
英語の訳
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
英語の訳
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
英語の訳
失敗から何かを学んでくれるといいけど。
英語の訳
今回は何事もないことを願うばかりだよ。
英語の訳
箱開けた時には、何も入ってなかったよ。
英語の訳
あと何日か、ボストンにいればいいのに。
英語の訳
何でもかんでもそう深刻に受け止めるな。
英語の訳
リストには何人の生徒が載ってるんですか?
英語の訳
お父さんの前では何も言えなかったんだ。
英語の訳
何かが欠けていることには気付いていた。
英語の訳