使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とか何とかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その船には何人の人が乗ってたんですか?
英語の訳
トムとメアリーは何を話してるのかな。
英語の訳
何があろうと、気持ちは変わりません。
英語の訳
東京で何をしたのか、お話しください。
英語の訳
人って、1分間に平均何回瞬きをするの?
英語の訳
あの時、何があったか誰も知りません。
英語の訳
何が起きてるのか、見当もつかないよ。
英語の訳
「何の音かしら?」「啄木鳥のようだね」
英語の訳
何とかして8時までにはそこに行くよ。
英語の訳
追加しておきたいことは何かありますか?
英語の訳
何が起きてるか説明できる人はいますか?
英語の訳
トムは自分のことを何も話さなかった。
英語の訳
トムはメアリーに何かを言おうとした。
英語の訳
オーストラリアで最も高い山は何ですか?
英語の訳
何人も老いから逃れることはできない。
英語の訳
「何を隠そうとしてるんだよ」「何も」
英語の訳
トムは何かがおかしいと気づいている。
英語の訳
電車だと、横浜へは何時頃に着きますか?
英語の訳
あの頃は何もかもがもっと単純だった。
英語の訳
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
英語の訳
トムに何と言えばいいのか分からない。
英語の訳
霧が濃くてほとんど何も見えなかった。
英語の訳
私があなたに何をしたというのですか。
英語の訳
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
英語の訳
トムは自分で何とかすることに決めた。
英語の訳