使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
で候を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
湿気の多い気候はその半島の特色です。
英語の訳
船員たちは天候のなすがままであった。
英語の訳
彼は議員に自分から進んで立候補した。
英語の訳
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
英語の訳
悪天候で予定が台無しになってしまった。
英語の訳
たとえ天候がどうであれ、私は行きます。
英語の訳
とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
英語の訳
悪天候のために、私は行きませんでした。
英語の訳
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
英語の訳
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
英語の訳
概して日本の気候は温和であると言える。
英語の訳
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
英語の訳
天候が寒いと多くの植物が開花できない。
英語の訳
当地の気候はモスクワよりおだやかです。
英語の訳
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
英語の訳
悪天候のため、私たちは出発できなかった。
英語の訳
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
英語の訳
一般的に言って、日本の気候は温暖である。
英語の訳
天候が良好なら出席状況はよいはずである。
英語の訳
ブランケット症候群は、病気ではありません。
英語の訳
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
英語の訳
ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。
英語の訳
その候補者は私達が尊敬できるような人です。
英語の訳
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
英語の訳
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
英語の訳