使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
でもしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昔の思い出が急に心に浮かんだ。
英語の訳
昔はこの川でよく泳いだものだ。
英語の訳
誰もが彼を正直であるとみなす。
英語の訳
誰も許可なしで出てはいけない。
英語の訳
昼飯でもいっしょにどうですか。
英語の訳
朝日で城が燃えるように輝いた。
英語の訳
長くいらっしゃるつもりですか。
英語の訳
弟は誰とでもすぐ仲良しになる。
英語の訳
電話を借りてもよろしいですか。
英語の訳
電話番号を教えてもらえますか。
英語の訳
搭乗券と荷物の引き換え証です。
英語の訳
入学試験を受けるつもりですか。
英語の訳
彼が学者だなんてとんでもない。
英語の訳
彼が紳士だなんてとんでもない。
英語の訳
彼の援助なしでもやっていける。
英語の訳
彼の小説は1つも読んでいない。
英語の訳
彼の話は単純そのものであった。
英語の訳
彼はいつでも私を子供扱いする。
英語の訳
彼はその商売でお金をもうけた。
英語の訳
彼はその問題を一人で解決した。
英語の訳
彼はどうあっても行くでしょう。
英語の訳
彼はときどき昼食もそこでとる。
英語の訳
彼はもうすぐ退院するでしょう。
英語の訳
彼は何でも、しったかぶりする。
英語の訳
彼は何でも意のままにしたがる。
英語の訳