YOMI読みの道

例文

でもしかを含む例文一覧

でもしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全7,441件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でもしか
前の25件23 / 298次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく彼は現われるでしょう。

英語の訳

  • It will not be long before he turns up.
出典: Tatoeba文番号 195251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう最高においしかったですよ。

英語の訳

  • It was really good.
出典: Tatoeba文番号 194203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう私に手紙を書かないでくれ。

英語の訳

  • Please don't write letters to me anymore.
  • Please don't write to me again.
出典: Tatoeba文番号 194187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少しサラダはいかがですか。

英語の訳

  • Would you like some more salad?
出典: Tatoeba文番号 194137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しビーフをいかがですか。

英語の訳

  • Would you like some more beef?
出典: Tatoeba文番号 194129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少し質問してもいいですか。

英語の訳

  • May I ask you some more questions?
出典: Tatoeba文番号 194096
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく書ける鉛筆は私のものです。

英語の訳

  • The pencil which writes well is mine.
出典: Tatoeba文番号 192770
TatoebaCC BY 2.0 FR

ルーシーはもう電話しましたか。

英語の訳

  • Has Lucy telephoned yet?
出典: Tatoeba文番号 192408
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人をばかにしないでもらいたい。

英語の訳

  • I don't like being made a fool of.
出典: Tatoeba文番号 190688
TatoebaCC BY 2.0 FR

何があっても彼は行くでしょう。

英語の訳

  • Nothing will stop his going.
出典: Tatoeba文番号 188161
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か悪いものでも食べましたか。

英語の訳

  • Did you eat anything bad?
出典: Tatoeba文番号 188061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か冷たい飲み物が欲しいです。

英語の訳

  • I want something cold to drink.
出典: Tatoeba文番号 187873
TatoebaCC BY 2.0 FR

家を改装してもらいたいのです。

英語の訳

  • I want you to refurbish the house.
出典: Tatoeba文番号 186992
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

荷物を預かって欲しいのですが。

英語の訳

  • Would you keep this baggage, please?
出典: Tatoeba文番号 186534
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちは人を軽蔑しがちである。

英語の訳

  • The rich are apt to look down on people.
出典: Tatoeba文番号 179656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

偶然、廊下でいじめを目撃した。

英語の訳

  • I happened to witness the bullying in the corridor.
出典: Tatoeba文番号 179278
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故でその若者は失明した。

英語の訳

  • The traffic accident deprived the young man of his sight.
出典: Tatoeba文番号 174142
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園で遊ぶのはおもしろかった。

英語の訳

  • It was fun playing in the park.
出典: Tatoeba文番号 174058
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今お話ししてもよろしいですか。

英語の訳

  • May I talk to you now?
出典: Tatoeba文番号 172877
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は雲で隠れてしまっています。

英語の訳

  • Now the mountain is hidden by the clouds.
出典: Tatoeba文番号 172665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は少しでも練習しましたか。

英語の訳

  • Have you practiced any today?
出典: Tatoeba文番号 171584
TatoebaCC BY 2.0 FR

座席の背を倒してもいいですか。

英語の訳

  • May I put my seat back?
出典: Tatoeba文番号 170837
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨日の主な出来事は何でしたか。

英語の訳

  • What were yesterday's chief events?
出典: Tatoeba文番号 170038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、本屋で昔の友達に会った。

英語の訳

  • I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169882
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年の主な出来事は何でしたか。

英語の訳

  • What were the chief events of last year?
出典: Tatoeba文番号 169794