YOMI読みの道

例文

でもあるを含む例文一覧

でもあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全3,428件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でもある
前の25件36 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。

英語の訳

  • She poured her passion into her kids as much as she could.
出典: Tatoeba文番号 92078
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても疲れていたので歩けなかった。

英語の訳

  • She was so tired that she couldn't walk.
出典: Tatoeba文番号 91911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。

英語の訳

  • She is none the less beautiful for her faults.
出典: Tatoeba文番号 90322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は現代の最も優れた画家の一人である。

英語の訳

  • She is among the best artists of today.
出典: Tatoeba文番号 90211
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は人前に出るともじもじする癖がある。

英語の訳

  • She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
出典: Tatoeba文番号 88446
TatoebaizimekkoCC BY 2.0 FR

彼女は浮気な女で本当に誰でも相手にする。

英語の訳

  • She is a loose woman and will honestly go with anyone.
出典: Tatoeba文番号 86914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。

英語の訳

  • All work and no play makes Jack a dull boy.
出典: Tatoeba文番号 83299
TatoebaCC BY 2.0 FR

勉強も遊びも共に健康にとって必要である。

英語の訳

  • Work and play are both necessary to health.
出典: Tatoeba文番号 83292
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎朝早起きできるように努力するつもりだ。

英語の訳

  • I'll make an effort to get up early every morning.
出典: Tatoeba文番号 81335
TatoebaCC BY 2.0 FR

夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。

英語の訳

  • The main thing that dreams lack is consistency.
出典: Tatoeba文番号 80961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日天気がよければ、山に登るつもりです。

英語の訳

  • We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
  • We'll climb the mountain if it's fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80275
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

問題の人物は目下アメリカに滞在中である。

英語の訳

  • The person in question is now staying in America.
  • The person in question is now staying in the Unites States.
出典: Tatoeba文番号 79860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

問題は、その本質よりもむしろ外観である。

英語の訳

  • The question is not so much what it is as how it looks.
出典: Tatoeba文番号 79856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は彼がその手紙を読むかどうかである。

英語の訳

  • The point is whether he will read the letter.
  • The concern is whether he'll read the letter or not.
  • The question is whether he'll read the letter or not.
出典: Tatoeba文番号 79816
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を守ることはとても大切なことである。

英語の訳

  • It is very important to keep your word.
出典: Tatoeba文番号 79519
TatoebaCC BY 2.0 FR

雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。

英語の訳

  • The male peacock has colorful tail feathers.
出典: Tatoeba文番号 79151
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親だけでなく姉も私の意見に反対である。

英語の訳

  • Not only my parents but also my sister is against my opinion.
出典: Tatoeba文番号 78057
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか?

英語の訳

  • Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?
出典: Tatoeba文番号 76884
TatoebaCC BY 2.0 FR

階層問題に対する、消費社会論の著である。

英語の訳

  • It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
出典: Tatoeba文番号 76277
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あなたの美意識を満足させるものは何ですか?

英語の訳

  • What is it that satisfies your aesthetic sense?
出典: Tatoeba文番号 74082
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

虫歯を侮ると命に係わる場合もあるのです。

英語の訳

  • Making light of cavities can be a matter of life and death.
出典: Tatoeba文番号 74018
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、最低でも週一で車を洗ってるんだ。

英語の訳

  • Tom washes his car at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 13921777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フランス出張が実り多きものであるといいね。

英語の訳

  • I hope that your business trip to France was fruitful.
出典: Tatoeba文番号 12829836
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

リストにある問題はすでに修正されています。

英語の訳

  • The problems listed have already been fixed.
  • The issues listed have already been fixed.
出典: Tatoeba文番号 11003529
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのことが憎らしいけど、でも愛してるの。

英語の訳

  • I hate Tom, but I also love him.
出典: Tatoeba文番号 10802059