使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
でもあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼なら何をしても誉められるであろう。
英語の訳
彼はお金をもっているが幸せではない。
英語の訳
彼は金持ちであることを自慢している。
英語の訳
彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
英語の訳
彼は自分が一角の人物であると思った。
英語の訳
彼は若いけれども、優秀な医者である。
英語の訳
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
英語の訳
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
英語の訳
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
英語の訳
彼は父親よりも考え方が人間的である。
英語の訳
彼は有罪であり君も同様に有罪である。
英語の訳
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
英語の訳
彼らは彼が太陽の御子であると思った。
英語の訳
彼女が息子を自慢するのも当然である。
英語の訳
彼女はあの町に住んでもう5年になる。
英語の訳
彼女は子供を正直であるように育てた。
英語の訳
彼女は親切なだけでなく正直でもある。
英語の訳
彼女は美しいだけでなく利発でもある。
英語の訳
彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
英語の訳
彼等二人はとても才能のある人である。
英語の訳
歩いて行くの、それともバスで行くの。
英語の訳
歩いて行こうかそれとも車で行こうか。
英語の訳
問題はどうして難局に当たるかである。
英語の訳
問題は彼が文無しであるということだ。
英語の訳
良い習慣は子供時代に養うべきである。
英語の訳