YOMI読みの道

例文

では無いかを含む例文一覧

では無いかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全245件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件では無いか
1 / 10次の25件
TatoebaBalamaxCC BY 2.0 FR

亀には歯が無いです。

英語の訳

  • Turtles don't have teeth.
出典: Tatoeba文番号 5401561
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

彼は無傷で生き残った。

英語の訳

  • He survived unharmed.
出典: Tatoeba文番号 10905994
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女は無一文ではない。

英語の訳

  • She's not penniless.
出典: Tatoeba文番号 8435572
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムでは無いのですか。

英語の訳

  • Aren't you Tom?
出典: Tatoeba文番号 200191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今出かけるのは無理だ。

英語の訳

  • It's impossible to go out now.
出典: Tatoeba文番号 172345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無視できない人だ。

英語の訳

  • He is a man to be reckoned with.
出典: Tatoeba文番号 99710
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は政治に無関心である。

英語の訳

  • He is indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 103341
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこの事とは無関係です。

英語の訳

  • I have nothing to do with this matter.
出典: Tatoeba文番号 160899
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は無税でカメラを買った。

英語の訳

  • I bought a camera free of tax.
出典: Tatoeba文番号 152664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無口で男らしい少年だ。

英語の訳

  • He is a silent, manly boy.
出典: Tatoeba文番号 99722
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼は無罪です。

英語の訳

  • As far as I know, he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 163069
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は政治に無関心である。

英語の訳

  • My mother is indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 162665
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこの事故とは無関係です。

英語の訳

  • I have nothing to do with this accident.
出典: Tatoeba文番号 160896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の失敗は無知のせいである。

英語の訳

  • His failure is due to his ignorance.
出典: Tatoeba文番号 117105
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の無礼さには我慢出来ない。

英語の訳

  • I can't stand his impoliteness.
出典: Tatoeba文番号 116075
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンは政治に無関心である。

英語の訳

  • Susan is indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 215100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事件とは無関係である。

英語の訳

  • I have nothing to do with the affair.
出典: Tatoeba文番号 160115
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

証拠不十分で彼は無罪となった。

英語の訳

  • In the absence of definite evidence, he was acquitted.
出典: Tatoeba文番号 146332
Tatoebakumiko64CC BY 2.0 FR

彼の要求は無理な要求ではない。

英語の訳

  • He is reasonable in his demands.
  • His request is very reasonable.
出典: Tatoeba文番号 115913
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無実の罪で告発されている。

英語の訳

  • He is under a false accusation.
出典: Tatoeba文番号 99704
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は無理に私を行かせたのです。

英語の訳

  • He made me go against my will.
出典: Tatoeba文番号 99691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは無駄に死んだのではない。

英語の訳

  • They didn't die for nothing.
出典: Tatoeba文番号 96122
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お小遣いの無駄遣いはしないでよ。

英語の訳

  • Don't fritter away your allowance.
  • Don't waste your allowance.
出典: Tatoeba文番号 10181502
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

私は、そんなこととは無関係です。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 345294
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1円たりとも無駄使いはできない。

英語の訳

  • I can't afford to waste a single yen.
出典: Tatoeba文番号 235816