YOMI読みの道

例文

でっぷりを含む例文一覧

でっぷりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全41件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件でっぷり
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この切符は無料です。

英語の訳

  • This is a free ticket.
出典: Tatoeba文番号 220852
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

切符売り場はどこですか?

英語の訳

  • Where is the ticket window?
  • Where is the ticket office?
  • Where's the ticket counter?
出典: Tatoeba文番号 1771142
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この切符で二人入れるよ。

英語の訳

  • The ticket admits two persons.
  • This ticket lets two people in.
  • This ticket allows two people to enter.
出典: Tatoeba文番号 220860
TatoebaCC BY 2.0 FR

首まで仕事にどっぷりだ。

英語の訳

  • I'm up to my neck in work.
出典: Tatoeba文番号 148430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

切符売り場はどこですか。

英語の訳

  • Where is the ticket window?
  • Where's the ticket booth?
  • Where's the ticket counter?
出典: Tatoeba文番号 142076
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

切符はすべて売り切れです。

英語の訳

  • All the tickets are sold out.
出典: Tatoeba文番号 142097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

切符売場はどこでしょうか。

英語の訳

  • Where is the ticket office?
出典: Tatoeba文番号 142077
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1分違いで列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • He missed the train by a minute.
  • We missed our train by a minute.
出典: Tatoeba文番号 235653
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう薬を一服飲む時間ですよ。

英語の訳

  • It's time you had a dose of your medicine.
出典: Tatoeba文番号 193975
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は切符を無料で手にいれた。

英語の訳

  • I got the ticket for nothing.
  • I got the tickets for free.
  • I got a ticket for free.
出典: Tatoeba文番号 152658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空港は中心部から40分の距離です。

英語の訳

  • The airport is forty minutes away from the centre.
出典: Tatoeba文番号 11352009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無料でその切符を手に入れました。

英語の訳

  • I got the ticket for free.
出典: Tatoeba文番号 152659
TatoebaCC BY 2.0 FR

この切符では2人無料で入場できる。

英語の訳

  • This ticket will admit two persons free.
  • With this ticket, two people can enter for free.
出典: Tatoeba文番号 220862
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

駅から学校まで歩いて20分かかります。

英語の訳

  • It takes twenty minutes to walk from the station to school.
出典: Tatoeba文番号 188960
TatoebagracefullyCC BY 2.0 FR

駅まではバスで10分ぐらいかかります。

英語の訳

  • It's about ten minutes to the station by bus.
出典: Tatoeba文番号 188846
TatoebaCC BY 2.0 FR

切符売り場で買わなければなりません。

英語の訳

  • You have to buy one at the office.
出典: Tatoeba文番号 142078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスは予定の時間より10分遅れで着いた。

英語の訳

  • The bus arrived ten minutes behind time.
  • The bus arrived ten minutes late.
出典: Tatoeba文番号 1045034
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。

英語の訳

  • We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
出典: Tatoeba文番号 1568236
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は駅に予定より30分遅れて到着しました。

英語の訳

  • The train arrived at the station thirty minutes behind schedule.
出典: Tatoeba文番号 9981973
TatoebaCC BY 2.0 FR

いいえ、切符売場で買わなければなりません。

英語の訳

  • No. You have to buy it at the ticket office.
出典: Tatoeba文番号 229426
TatoebaCC BY 2.0 FR

それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。

英語の訳

  • It would provoke a saint.
出典: Tatoeba文番号 205664
TatoebaCC BY 2.0 FR

何百人もの人が切符売場の外で待っていました。

英語の訳

  • Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
出典: Tatoeba文番号 187309
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私を切符売場まで連れていってくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to lead me to the ticket counter.
出典: Tatoeba文番号 7011001
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。

英語の訳

  • It was a good five kilometers from the station to the school.
出典: Tatoeba文番号 188961
TatoebaCC BY 2.0 FR

月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。

英語の訳

  • By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
出典: Tatoeba文番号 175613