TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
お電話ありがとうございます。
英語の訳
- I appreciate you calling me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いつまで日本にご滞在になりますか。
英語の訳
- How long are you going to stay in Japan?
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
アメリカ独立記念日おめでとうございます!
TatoebaCC BY 2.0 FR
呼んでいただきましてありがとうございます。
英語の訳
- Thank you for inviting me.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「お釣りはいいです」「ありがとうございます」
英語の訳
- "Keep the change." "Thank you."
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
最後までお読みいただきありがとうございます。
英語の訳
- Thank you for reading to the end.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
家まで送っていただいてありがとうございます。
英語の訳
- It's kind of you to drive me home.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
TatoebaCC BY 2.0 FR
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
英語の訳
- Sorry, but I have to work tonight.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
教えてくれてありがとうございます!見逃すとこでした。
英語の訳
- Thanks for letting me know! I almost missed it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
英語の訳
- I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お褒めの言葉をありがとうございます。嬉しかったです。
英語の訳
- Thank you for your words of praise. I was very happy.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
どうもありがとうございます。それは、ありがたいです。
英語の訳
- Thank you. I appreciate that.
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR
私はもうおなかがいっぱいです、ありがとうございます。
英語の訳
- I'm already full, thank you.
TatoebaCC BY 2.0 FR
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
英語の訳
- I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
TatoebaCC BY 2.0 FR
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
英語の訳
- Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
英語の訳
- Thank you very much for coming all the way to see me.
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR
我が料理は、最高の料理人達によって作られているのでございます。
英語の訳
- Our dishes are prepared by the finest cooks.
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR
私は英語をいくらか話せますが、残念ながらよくは理解できません。
英語の訳
- I speak some English, but unfortunately I don't understand much.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
お電話ありがとうございます。こちらは日本郵便再配達受付センターです。
英語の訳
- Thank you for calling. This is the Japan Post Redelivery Reception Center.
TatoebaCC BY 2.0 FR
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
英語の訳
- Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
英語の訳
- Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
英語の訳
- In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
TatoebataroCC BY 2.0 FR
トムはさまざまな言語の知識がありますが、他の人に教えることはできません。
英語の訳
- Tom has knowledge of different languages, but he cannot teach others.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
英語の訳
- It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.