YOMI読みの道

例文

てんやわんやを含む例文一覧

てんやわんやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,202件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件てんやわんや
前の25件16 / 49次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。

英語の訳

  • Be it ever so humble, there's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 199493
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。

英語の訳

  • Ben and I don't get along. We have nothing in common.
出典: Tatoeba文番号 196623
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。

英語の訳

  • I do not love him the less for his faults.
出典: Tatoeba文番号 191779
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠回しの言い方はやめて、要点をお話しください。

英語の訳

  • Please stop beating around the bush and come straight to the point.
出典: Tatoeba文番号 188659
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。

英語の訳

  • We had an early lunch and set out at 12:30.
出典: Tatoeba文番号 186135
TatoebaCC BY 2.0 FR

気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。

英語の訳

  • I found myself back in my room.
出典: Tatoeba文番号 183291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。

英語の訳

  • The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
出典: Tatoeba文番号 179265
TatoebaCC BY 2.0 FR

考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。

英語の訳

  • Come to think of it, I promised to see him at five.
出典: Tatoeba文番号 173466
TatoebaCC BY 2.0 FR

今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。

英語の訳

  • Japan must take over that role now.
出典: Tatoeba文番号 172545
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。

英語の訳

  • How about having a drink after we finish our work today?
出典: Tatoeba文番号 171450
TatoebaCC BY 2.0 FR

私この度一身上の都合でやめさせていただきます。

英語の訳

  • I wish to resign from my work for purely personal reasons.
出典: Tatoeba文番号 167353
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。

英語の訳

  • Do you mind our leaving a little earlier?
出典: Tatoeba文番号 166139
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。

英語の訳

  • My boss has the ability to read books very fast.
出典: Tatoeba文番号 163291
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。

英語の訳

  • I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
出典: Tatoeba文番号 162461
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。

英語の訳

  • I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
  • I was surprised at his strong resemblance to his father.
出典: Tatoeba文番号 162187
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。

英語の訳

  • I pay fifty pounds a week for board and lodging.
出典: Tatoeba文番号 158899
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。

英語の訳

  • I reasoned him out of his fears.
出典: Tatoeba文番号 158649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。

英語の訳

  • I felt for the light switch in the dark.
出典: Tatoeba文番号 158553
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は私達の公園や山について書こうと思っている。

英語の訳

  • I am going to write about our parks and mountains.
出典: Tatoeba文番号 156476
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。

英語の訳

  • I don't have to apologize for what I said.
出典: Tatoeba文番号 156317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。

英語の訳

  • I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
出典: Tatoeba文番号 155095
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。

英語の訳

  • I'm really longing for summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 152786
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は約束の時間に間に合うように心がけています。

英語の訳

  • I make a point of being in time for appointments.
出典: Tatoeba文番号 152526
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。

英語の訳

  • We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 151407
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。

英語の訳

  • Nature plays an important role in our life.
出典: Tatoeba文番号 150095