YOMI読みの道

例文

てんてこ舞いを含む例文一覧

てんてこ舞いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全22件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件てんてこ舞い
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

全国的に好景気に見舞われている。

英語の訳

  • We have been visited by a nation-wide economic boom.
出典: Tatoeba文番号 140812
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

今夜舞台で使うギターを貸してくれる?

英語の訳

  • Can you lend me a guitar to use on stage tonight?
出典: Tatoeba文番号 10500926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英国紳士のように振舞ってください。

英語の訳

  • Please behave like an English gentleman.
出典: Tatoeba文番号 188994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空気中にはほこりがたくさん舞っています。

英語の訳

  • There's a lot of dust in the air.
出典: Tatoeba文番号 11853901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

入院してる友達のお見舞いに行くとこなんだよ。

英語の訳

  • I'm on my way to visit a friend in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 10091829
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。

英語の訳

  • Your behavior is creating a lot of problems.
出典: Tatoeba文番号 178188
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。

英語の訳

  • Nothing will excuse such an act.
出典: Tatoeba文番号 212497
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは骨折で入院しているメアリーのお見舞いに行った。

英語の訳

  • Tom visited Mary, who was in the hospital with a broken bone.
出典: Tatoeba文番号 2694287
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。

英語の訳

  • The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
出典: Tatoeba文番号 74493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。

英語の訳

  • If I'd known about his illness, I would've visited him in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 116284
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。

英語の訳

  • And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.
出典: Tatoeba文番号 75398
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。

英語の訳

  • That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
出典: Tatoeba文番号 75095
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。

英語の訳

  • The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
出典: Tatoeba文番号 75072
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。

英語の訳

  • Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
出典: Tatoeba文番号 123123
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

単品合計価格5万円以上入って、福袋特価・税込み2万5千円とは、大盤振る舞いだね。

英語の訳

  • A mystery bag that's priced at 25000 yen but contains items individually priced at over 50000 yen seems like such a steal.
出典: Tatoeba文番号 10612254
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

生意気に見えるのは君が彼をそう振る舞わさせているからだ。彼は普段は大人しい男だよ。

英語の訳

  • He just seems cocky because you make him be like that. He's usually pretty meek.
出典: Tatoeba文番号 10079764
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。

英語の訳

  • There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.
出典: Tatoeba文番号 2598720
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!

英語の訳

  • One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
出典: Tatoeba文番号 75444
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。

英語の訳

  • Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.
出典: Tatoeba文番号 1831700
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

英語の訳

  • Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
出典: Tatoeba文番号 74406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

花火のフィナーレを飾った「しだれ柳」は、夜空に華やかに舞い上がり、緩やかな弧を描きながらゆっくりと垂れ下がって、やがてその可憐な姿を消していった。

英語の訳

  • The Firework's displays final "Weeping Willow" display brilliantly launched into the night sky, slowly dripping down as it drew a gentle slope until finally its blossoming figure gradually vanished.
出典: Tatoeba文番号 9096675
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。

英語の訳

  • In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.
出典: Tatoeba文番号 214469