あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
英語の訳
- Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?
私は彼女も一緒にいてくれれば良かったのにと思った。
英語の訳
- I wish she could be here with us.
それはとても良い本だったので、私は3回読みました。
英語の訳
- That was so good a book that I read it three times.
- That was such a good book that I read it three times.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
英語の訳
- The fire burned brightly, giving forth a comforting warmth.
私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
英語の訳
- My health is none the better for my exercise.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
英語の訳
- I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。
英語の訳
- He would often go fishing on a fine Sunday.
- He often went fishing on Sundays when the weather was good.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
英語の訳
- Her manners were anything but pleasant.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
英語の訳
- Strange to say, she knows the fact very well.
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
英語の訳
- It is better to live rich, than to die rich.
彼らは良い少年だし、一緒にうまくやっていけると思う。
英語の訳
- They are nice boys and I am sure you will get on with them very well.
もし天気が良ければ、私たちは明日ハイキングに行きます。
英語の訳
- If the weather's good, we'll go hiking tomorrow.
ここは風通しが良くて、涼むにはもってこいの場所なんだ。
英語の訳
- It's well-ventilated and an ideal place to cool down.
トムとメアリーが前は仲の良い友達だったのは知ってるよ。
英語の訳
- I know Tom and Mary used to be good friends.
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
英語の訳
- It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.
愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
英語の訳
- Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
英語の訳
- Your team is very good, but theirs is the best.
あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
英語の訳
- You should know better now you are eighteen.
いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
英語の訳
- At any rate, it will be a good experience for you.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
英語の訳
- Married people sometimes wish they were single.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
英語の訳
- We all believe in good, free education for our children.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
英語の訳
- He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼は立派な学者であってさらに良いのは教えるのもうまい。
英語の訳
- He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
英語の訳
- I think it is very good to lead a regular life.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
英語の訳
- Knowledge is like manure, it's only good when spread.