YOMI読みの道

例文

つわるを含む例文一覧

つわるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全4,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つわる
前の25件10 / 191次の25件
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は季節の中で春が好きだ。

英語の訳

  • I like spring the best of the seasons.
出典: Tatoeba文番号 157726
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は技師になるつもりです。

英語の訳

  • I am going to be an engineer.
出典: Tatoeba文番号 157715
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都を訪れるつもりだ。

英語の訳

  • I will visit Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 157623
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時々よかにつりをする。

英語の訳

  • I sometimes enjoy my leisure in fishing.
出典: Tatoeba文番号 156386
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昇進を切に願っている。

英語の訳

  • I'm anxious for a promotion.
出典: Tatoeba文番号 155830
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は成功するつもりだった。

英語の訳

  • I intended to succeed.
出典: Tatoeba文番号 155580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は石油会社に勤めている。

英語の訳

  • I work for an oil company.
出典: Tatoeba文番号 155525
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は哲学の研究に専念する。

英語の訳

  • I give myself to the study of philosophy.
出典: Tatoeba文番号 154952
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は鉄道の駅に座っている。

英語の訳

  • I'm sitting in the railway station.
出典: Tatoeba文番号 154947
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に報復するつもりだ。

英語の訳

  • I will take my revenge on him.
出典: Tatoeba文番号 154056
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の無実を信じている。

英語の訳

  • I am convinced of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 153794
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼をいかせるつもりだ。

英語の訳

  • I will make him go.
出典: Tatoeba文番号 153661
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女と別れるつもりだ。

英語の訳

  • I will part company with her.
  • I plan to break up with her.
出典: Tatoeba文番号 153422
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は疲れているので寝たい。

英語の訳

  • I am tired and I want to go to bed.
出典: Tatoeba文番号 153133
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は必ず減量するつもりだ。

英語の訳

  • I will lose weight.
出典: Tatoeba文番号 153101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎日車で通勤している。

英語の訳

  • I go to work by car every day.
出典: Tatoeba文番号 152705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎日日記をつけている。

英語の訳

  • I am keeping a diary every day.
  • I write in my diary every day.
出典: Tatoeba文番号 152696
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は留守だと伝えて下さい。

英語の訳

  • Tell him I'm not in.
出典: Tatoeba文番号 152350
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は量よりも質を重んじる。

英語の訳

  • I prefer quality to quantity.
出典: Tatoeba文番号 152312
TatoebaCC BY 2.0 FR

上着は、衣類の1つである。

英語の訳

  • A coat is an article of clothing.
出典: Tatoeba文番号 146210
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大麦は我国の主産物である。

英語の訳

  • Barley is our main product.
出典: Tatoeba文番号 137300
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じ羽の鳥は一緒に集まる。

英語の訳

  • Birds of a feather flock together.
出典: Tatoeba文番号 123707
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つの通りがここで交わる。

英語の訳

  • The two roads meet here.
出典: Tatoeba文番号 123160
TatoebaCC BY 2.0 FR

梅雨はいつ終わるのかしら。

英語の訳

  • I wonder when the rainy season will end.
出典: Tatoeba文番号 121514
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の体力は弱まりつつある。

英語の訳

  • His strength is waning.
出典: Tatoeba文番号 116588