YOMI読みの道

例文

つらつらを含む例文一覧

つらつらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全11,262件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つらつら
前の25件36 / 451次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ジョンが来たら出発します。

英語の訳

  • I will leave when John comes.
出典: Tatoeba文番号 215513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その靴の代金は払いました。

英語の訳

  • I paid for those shoes.
出典: Tatoeba文番号 213259
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は石で造られている。

英語の訳

  • The house is made of stone.
出典: Tatoeba文番号 212072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その質問から始めましょう。

英語の訳

  • Let's begin with that question.
出典: Tatoeba文番号 209663
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小屋に火がつけられた。

英語の訳

  • The hut was set on fire.
出典: Tatoeba文番号 209280
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説の筋はわからない。

英語の訳

  • I don't understand this novel's plot.
出典: Tatoeba文番号 209272
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小道は村に通じていた。

英語の訳

  • The path led to the village.
出典: Tatoeba文番号 209240
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村の生活は苦しかった。

英語の訳

  • They were badly off in the village.
出典: Tatoeba文番号 208310
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで彼は失望した。

英語の訳

  • The news broke his heart.
出典: Tatoeba文番号 207976
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地名は伝説に由来する。

英語の訳

  • The legend gave the name to the place.
出典: Tatoeba文番号 207860
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機は突然墜落した。

英語の訳

  • The plane crashed suddenly.
出典: Tatoeba文番号 207100
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから長い沈黙が続いた。

英語の訳

  • There followed a long silence.
出典: Tatoeba文番号 205915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは売らないつもりです。

英語の訳

  • I'm not going to sell it.
  • I have no intention of selling it.
  • I don't plan to sell it.
出典: Tatoeba文番号 204950
TatoebaCC BY 2.0 FR

だんだん暗くなりつつある。

英語の訳

  • It is getting darker and darker.
出典: Tatoeba文番号 203065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ついに私たちは村に着いた。

英語の訳

  • At last, we arrived at the village.
出典: Tatoeba文番号 202659
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに彼らは決定に達した。

英語の訳

  • At last, they came to a decision.
出典: Tatoeba文番号 202623
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼らは仕事を辞めた。

英語の訳

  • At last, they ceased working.
出典: Tatoeba文番号 202621
TatoebaCC BY 2.0 FR

ツバメ一羽で夏にはならぬ。

英語の訳

  • One swallow does not make a summer.
出典: Tatoeba文番号 202566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

つまらぬ事で喧嘩をするな。

英語の訳

  • Don't quarrel over trifles.
出典: Tatoeba文番号 202540
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

できるならお手伝いします。

英語の訳

  • I'll help you if possible.
出典: Tatoeba文番号 202286
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの空港から出発しますか。

英語の訳

  • Which airport do I leave from?
出典: Tatoeba文番号 200324
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ぬれた服が体にくっついた。

英語の訳

  • My wet clothes clung to my body.
出典: Tatoeba文番号 198651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バターは何から作られてるの?

英語の訳

  • What is butter made of?
出典: Tatoeba文番号 198014
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

バターは牛乳から作られる。

英語の訳

  • Butter is made from milk.
出典: Tatoeba文番号 198011
TatoebaCC BY 2.0 FR

バターは乳脂から作られる。

英語の訳

  • Butter is made from cream.
出典: Tatoeba文番号 198010