使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つらつらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
頭痛が治まらないんだよ。
英語の訳
あの男が嫌がらせしてた奴?
英語の訳
あいつら嘘をついてたのか?
英語の訳
いつから付き合い始めたの?
英語の訳
いつでもご連絡ください。
英語の訳
彼女は何やら呟いている。
英語の訳
夏と冬どちらが好きですか?
英語の訳
充電器を見つけられない。
英語の訳
僕は新しい眼鏡が必要だ。
英語の訳
頭痛に効く薬を知らないか?
英語の訳
彼らは攻撃するつもりだ。
英語の訳
梅雨は6月からはじまる。
英語の訳
暑くない? セーター脱いだら?
英語の訳
暑いなら全部脱いじゃえば?
英語の訳
疲れてるならもう寝なよ。
英語の訳
床滑るから気をつけてね。
英語の訳
月が雲間から顔を見せた。
英語の訳
月から届く光は弱々しい。
英語の訳
売春宿で働くつもりです。
英語の訳
自分が空っぽすぎて辛い。
英語の訳
地下鉄に乗るのは嫌いだ。
英語の訳
トムは生涯独身を貫いた。
英語の訳
彼らはお祭りを中止した。
英語の訳
彼らはいつ到着しますか。
英語の訳
新しい自動車が必要です。
英語の訳