YOMI読みの道

例文

つまみ出すを含む例文一覧

つまみ出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全76件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つまみ出す
1 / 4次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

冷たい飲み物が出されます。

英語の訳

  • Cold drinks will be served.
出典: Tatoeba文番号 9846151
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今出発する必要がある。

英語の訳

  • It is necessary for you to start now.
出典: Tatoeba文番号 177290
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

月を見ると母を思い出します。

英語の訳

  • When I see the moon, I'm reminded of my mom.
出典: Tatoeba文番号 11168188
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はいつ当地を出発しますか。

英語の訳

  • When will you leave here?
出典: Tatoeba文番号 177905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

静かにしないと、つまみ出すぞ。

英語の訳

  • Keep silent, or I will throw you out of here.
  • Keep silent, or I'll throw you out of here.
出典: Tatoeba文番号 11160499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道を行けば美術館に出ます。

英語の訳

  • This road will take you to the museum.
出典: Tatoeba文番号 220274
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今すぐ出発せねばならない。

英語の訳

  • It is necessary that you start at once.
出典: Tatoeba文番号 177300
TatoebaCC BY 2.0 FR

右に曲がると、博物館に出ますよ。

英語の訳

  • Turning to the right, you will come to the museum.
出典: Tatoeba文番号 189923
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外出する前に髪を櫛でときなさい。

英語の訳

  • Comb your hair before you go out.
出典: Tatoeba文番号 184731
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちは雨が止み次第出発します。

英語の訳

  • We'll start as soon as it stops raining.
  • We'll leave as soon as it quits raining.
  • We'll leave as soon as it stops raining.
出典: Tatoeba文番号 166065
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一行が出発するのを見守った。

英語の訳

  • I watched the expedition as it set off.
出典: Tatoeba文番号 158487
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歯を磨くと、歯ぐきから出血しますか?

英語の訳

  • Do your gums bleed when you brush your teeth?
出典: Tatoeba文番号 9851513
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドル安は輸出にはずみをつけています。

英語の訳

  • The cheap dollar is charging up exports.
出典: Tatoeba文番号 199679
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気がよければ私達は明朝出発します。

英語の訳

  • Weather permitting, we'll leave tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 125172
TatoebaCC BY 2.0 FR

明後日、彼女は京都にむけ出発します。

英語の訳

  • She will start for Kyoto the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80698
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。

英語の訳

  • There will be a reward for the person who finds my dog.
出典: Tatoeba文番号 164290
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。

英語の訳

  • As soon as we got to the lake, we started swimming.
出典: Tatoeba文番号 151555
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎朝必ず天気予報を見てから外出します。

英語の訳

  • I always watch the weather report before going out in the morning.
出典: Tatoeba文番号 81330
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちはすぐに出発しなければなりません。

英語の訳

  • You must start at once.
  • You must set off at once.
出典: Tatoeba文番号 178796
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。

英語の訳

  • You ought to be on time if you start now.
出典: Tatoeba文番号 177289
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。

英語の訳

  • Can I watch your next game?
出典: Tatoeba文番号 161671
TatoebaCC BY 2.0 FR

春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。

英語の訳

  • When spring comes, people go out to pick wild plants.
出典: Tatoeba文番号 147655
TatoebaCC BY 2.0 FR

答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。

英語の訳

  • Read your paper over again before you hand it in.
出典: Tatoeba文番号 123925
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。

英語の訳

  • We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125142
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。

英語の訳

  • This picture always reminds me of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 222634