YOMI読みの道

例文

つちのこを含む例文一覧

つちのこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全2,755件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つちのこ
前の25件3 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道は空港に通じている。

英語の訳

  • This road leads to the airport.
出典: Tatoeba文番号 220305
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この道は香港に通じている。

英語の訳

  • This road leads to Hong Kong.
出典: Tatoeba文番号 220302
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この道を行けば駅に着くよ。

英語の訳

  • This road leads to the station.
出典: Tatoeba文番号 220297
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この本は中国を扱っている。

英語の訳

  • This book deals with China.
出典: Tatoeba文番号 219573
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人者は今、公判中だ。

英語の訳

  • The murderer is now on trial.
出典: Tatoeba文番号 210491
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小道は村に通じていた。

英語の訳

  • The path led to the village.
出典: Tatoeba文番号 209240
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道は車で混雑している。

英語の訳

  • The roads are jammed with cars.
  • The road is jammed with cars.
出典: Tatoeba文番号 207425
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり、5月10日のことだ。

英語の訳

  • That is to say, on May 10th.
出典: Tatoeba文番号 202538
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで地下鉄に乗れますか。

英語の訳

  • Where do I get the subway?
出典: Tatoeba文番号 200950
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度に二つのことをするな。

英語の訳

  • Don't try to do two things at a time.
  • Don't do two things at once.
出典: Tatoeba文番号 190312
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨はこの2日間降り続いた。

英語の訳

  • The rain has lasted for the past two days.
出典: Tatoeba文番号 189558
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私の父は銀行に勤めている。

英語の訳

  • My father works for a bank.
出典: Tatoeba文番号 162841
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新しい橋の建設が進行中だ。

英語の訳

  • The new bridge is in process of construction.
出典: Tatoeba文番号 145431
TatoebaCC BY 2.0 FR

新設校の用地が出来ました。

英語の訳

  • The site for the new school has been bought.
出典: Tatoeba文番号 145245
TatoebaCC BY 2.0 FR

地下鉄はどこで乗れますか。

英語の訳

  • Could you tell me where I can get a subway?
出典: Tatoeba文番号 127005
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国は武器の有力輸出国だ。

英語の訳

  • China is a leading exporter of arms.
出典: Tatoeba文番号 126489
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道がこの街に敷設された。

英語の訳

  • A railroad was constructed in this town.
出典: Tatoeba文番号 125234
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然に一陣の風が起こった。

英語の訳

  • The gust of wind rose suddenly.
出典: Tatoeba文番号 123333
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で命を失った。

英語の訳

  • He lost his life in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107456
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心の落ち着きを失った。

英語の訳

  • His presence of mind deserted him.
出典: Tatoeba文番号 103855
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日こんなに暑いのですか。

英語の訳

  • Is it this hot every day?
出典: Tatoeba文番号 81314
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

木の葉は十月に落ち始める。

英語の訳

  • Leaves begin to fall in October.
出典: Tatoeba文番号 80103
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1887年8月9日に結婚しました。

英語の訳

  • On August 9th, 1887, I got married.
出典: Tatoeba文番号 12975745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この靴は私には小さすぎるわ。

英語の訳

  • These shoes are too small for me.
  • This shoe is too small for me.
出典: Tatoeba文番号 11945719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このうちの3つはトムのだよ。

英語の訳

  • Three of these are Tom's.
出典: Tatoeba文番号 11708381