YOMI読みの道

例文

つがい目を含む例文一覧

つがい目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全217件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件つがい目
前の25件7 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。

英語の訳

  • The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.
出典: Tatoeba文番号 78751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。

英語の訳

  • This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.
出典: Tatoeba文番号 903069
TatoebaCC BY 2.0 FR

抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。

英語の訳

  • If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
出典: Tatoeba文番号 173593
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。

英語の訳

  • When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.
出典: Tatoeba文番号 169803
TatoebaCC BY 2.0 FR

追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。

英語の訳

  • Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
出典: Tatoeba文番号 125700
TatoebawattaCC BY 2.0 FR

人間が直接感じ取る唯一の電磁波の波長は、目で見る光と肌を温まる赤外線ですか。

英語の訳

  • Are the only electromagnetic wavelengths that humans can directly perceive the light we see using our eyes and infrared radiation that warms our skin?
出典: Tatoeba文番号 10100693
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。

英語の訳

  • After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
出典: Tatoeba文番号 172583
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。

英語の訳

  • It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
出典: Tatoeba文番号 143169
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。

英語の訳

  • Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
出典: Tatoeba文番号 138661
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。

英語の訳

  • In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
出典: Tatoeba文番号 125921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ふたりとも、目指しているところは一緒で、ただ、そこへたどり着く方法が違うだけ。

英語の訳

  • They share the same aim; they just go about trying to achieve it in different ways.
出典: Tatoeba文番号 8560270
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。

英語の訳

  • It is said that several victims of the tsunami think that the devastation they saw was the kind that made you cover your eyes.
出典: Tatoeba文番号 792573
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。

英語の訳

  • At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
出典: Tatoeba文番号 170518
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。

英語の訳

  • I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
出典: Tatoeba文番号 167523
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「もし疲れているなら寝たらどう?」「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから」

英語の訳

  • "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
出典: Tatoeba文番号 5127
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。

英語の訳

  • I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work, but if my drinks are cut with tochu tea, then I get absolutely no hangover.
出典: Tatoeba文番号 76241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。

英語の訳

  • Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.
出典: Tatoeba文番号 95564
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。

英語の訳

  • Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
出典: Tatoeba文番号 74391
TatoebaCC BY 2.0 FR

データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。

英語の訳

  • Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
出典: Tatoeba文番号 202440
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。

英語の訳

  • She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
出典: Tatoeba文番号 90591
TatoebaCC BY 2.0 FR

不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。

英語の訳

  • Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
出典: Tatoeba文番号 85119
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。

英語の訳

  • For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
出典: Tatoeba文番号 74240
TatoebaCC BY 2.0 FR

このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。

英語の訳

  • The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
出典: Tatoeba文番号 223132
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

いくつかの情報科学年表から重要項目を抜きだし、各項目について簡単なコメントを付けました。

英語の訳

  • I took the most important events from the chronology of information science and wrote a few words about each one.
出典: Tatoeba文番号 5074618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父さんと母さんが目を覚まさないように、音を立てず、そぉ〜っとキャンディの包みを開けました。

英語の訳

  • I slowly opened the candy wrapper, quietly so that I wouldn't wake my parents.
出典: Tatoeba文番号 9958119